Translation of "занятия" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "занятия" in a sentence and their italian translations:

Занятия скоро возобновятся.

Le lezioni ricominceranno presto.

Когда начинаются занятия?

- Quando iniziano le lezioni?
- Quando cominciano le lezioni?

Занятия начнутся завтра.

- Le lezioni iniziano domani.
- Le lezioni cominciano domani.

Завтра есть занятия?

Domani sera c'è lezione?

Занятия заканчиваются сегодня.

Le lezioni finiscono oggi.

Как готовятся занятия?

Come si preparano delle lezioni?

У меня завтра занятия.

- Ho lezione domani.
- Io ho lezione domani.

Том часто прогуливает занятия.

Tom salta spesso le lezioni.

Том опоздал на занятия.

Tom ha fatto tardi a lezione.

Я опоздал на занятия.

- Sono in ritardo per la lezione.
- Io sono in ritardo per la lezione.

Занятия начинаются в понедельник.

- Le lezioni iniziano lunedì.
- Le lezioni cominciano lunedì.

Том часто пропускал занятия.

Tom spesso salta la lezione.

Занятия начинаются в следующий вторник.

Le lezioni iniziano martedì prossimo.

Занятия в школе начинаются послезавтра.

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

Когда заканчиваются занятия в школе?

Quando finisce la scuola?

Фред часто опаздывает на занятия.

Fred arriva spesso tardi a lezione.

Сегодня, в субботу, занятия нет.

Oggi, sabato, non c'è il corso.

Занятия в школе начинаются весной.

La scuola inizia in primavera.

Никогда не понимал этого занятия.

Non ho mai capito questa attività.

Это интересные, но опасные занятия.

Queste attività sono interessanti, ma sono pericolose.

- Наши занятия начинаются в восемь.
- Занятия в нашей школе начинаются в восемь.
- Занятия у нас в школе начинаются в восемь.

La nostra scuola comincia alle otto.

- Болезнь заставила его оставить занятия.
- Болезнь побудила его оставить занятия.
- Болезнь заставила его бросить занятия.
- Болезнь заставила его оставить учёбу.

- La malattia lo ha fatto rinunciare ai suoi studi.
- La malattia lo fece rinunciare ai suoi studi.

- У нас будут занятия в эту пятницу?
- У нас в эту пятницу есть занятия?

- Abbiamo delle lezioni questo venerdì?
- Noi abbiamo delle lezioni questo venerdì?

Занятия в школе начинаются восьмого апреля.

La scuola comincia l'otto aprile.

Занятия в школе начинаются в апреле.

- La scuola comincia in aprile.
- La scuola comincia ad aprile.

Во сколько начинаются занятия в школе?

- A che ora inizia la scuola?
- A che ora comincia la scuola?

Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

La scuola comincia lunedì prossimo.

Во сколько у вас заканчиваются занятия?

A che ora finisce la lezione?

Занятия в школе начинаются десятого апреля.

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

Занятия в школе начинаются в девять.

- La scuola inizia alle nove.
- La scuola comincia alle nove.

В Европе занятия начинаются в сентябре.

In Europa le attività cominciano in settembre.

Я езжу на занятия на автобусе.

Vado al corso in autobus.

У тебя есть занятия в субботу?

Sabato hai il corso?

Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.

Gli studenti devono stare in silenzio durante una lezione.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

La scuola comincia lunedì prossimo.

Занятия в школе отменили из-за снегопада.

La scuola è stata chiusa per via della neve.

Занятия в школе начались на прошлой неделе.

- La scuola è iniziata la settimana scorsa.
- La scuola è cominciata la settimana scorsa.

Ты ходишь на занятия к этому учителю?

- Stai prendendo lezioni con questo insegnante?
- State prendendo lezioni con questa insegnante?

- По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня.
- По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня.

La scuola finisce prima di mezzogiorno di sabato.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.
- La scuola inizia il prossimo lunedì.

- Ты когда-нибудь опаздываешь на занятия?
- Вы когда-нибудь опаздываете на занятия?
- Ты когда-нибудь опаздываешь на уроки?

- Sei mai in ritardo per le lezioni?
- Tu sei mai in ritardo per le lezioni?
- È mai in ritardo per le lezioni?
- Lei è mai in ritardo per le lezioni?
- Siete mai in ritardo per le lezioni?
- Voi siete mai in ritardo per le lezioni?

Cовмещая работу и занятия со своими непоседливыми сыновьями.

impegnate a tenere occupati i nostri figli molto energetici.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.

- Non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Io non vedo l'ora che inizi la scuola.
- Non vedo l'ora che cominci la scuola.
- Io non vedo l'ora che cominci la scuola.

Фадель продолжил свои занятия арабским языком в Каире.

- Fadil ha continuato le sue lezioni di arabo al Cairo.
- Fadil continuò le sue lezioni di arabo al Cairo.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

- Al mio insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Alla mia insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
- Alla mia insegnante di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Alla mia professoressa di fisica non importa se salto le lezioni.
- Alla mia professoressa di fisica non importa se io salto le lezioni.
- Al mio professore di fisica non importa se salto le lezioni.
- Al mio professore di fisica non importa se io salto le lezioni.

Она сказала, что до окончания занятия ещё несколько минут.

Lei ha detto che manca ancora qualche minuto alla fine della lezione.

- Ты идёшь на теннис?
- Ты идёшь на занятия по теннису?

- Vai al corso di tennis?
- Tu vai al corso di tennis?

- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

A che ora inizia la scuola?

- Тому не стоило прогуливать уроки.
- Тому не стоило пропускать занятия.

Tom non avrebbe dovuto saltare le lezioni.

- Том слишком часто прогуливает уроки.
- Том слишком часто прогуливает занятия.

Tom salta le lezioni troppo spesso.

Я не могу пойти, я готовлю занятия на эту неделю.

Non posso venire, sto preparando delle lezioni per questa settimana.

Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам.

Il corso di tedesco si tiene due sere a settimana, il lunedì e il mercoledì.

- Том часто отсутствует в школе.
- Том часто пропускает занятия в школе.

Tom è spesso assente da scuola.

- Занятия в школе начинаются в 8:40.
- Школа начинается без двадцати девять.

La scuola comincia alle otto e quaranta.

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

A che ora inizia la scuola?

- В Японии учебный год начинается в апреле.
- В Японии занятия в школе начинаются в апреле.

In Giappone la scuola comincia in aprile.

- Все студенты должны посещать лекции и практические занятия.
- Все студенты должны присутствовать на лекциях и практических занятиях.

Tutti gli studenti devono frequentare tutte le lezioni e le esercitazioni pratiche.

- У меня немецкий в понедельник, среду и пятницу.
- У меня занятия по немецкому языку в понедельник, среду и пятницу.

Ho tedesco di lunedì, mercoledì e venerdì.