Translation of "занимаешься" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "занимаешься" in a sentence and their italian translations:

Чем по жизни занимаешься?

- Cosa fai nella vita?
- Tu cosa fai nella vita?

Ты давно занимаешься йогой?

Pratichi lo yoga da molto tempo?

- Я считаю, что ты не занимаешься достаточно.
- Думаю, ты занимаешься недостаточно.

Penso che tu non stia studiando abbastanza.

Как часто ты занимаешься французским?

- Quanto spesso studi il francese?
- Tu quanto spesso studi il francese?
- Quanto spesso studia il francese?
- Lei quanto spesso studia il francese?
- Quanto spesso studiate il francese?
- Voi quanto spesso studiate il francese?

Ты занимаешься каким-нибудь спортом?

Pratichi qualche sport?

Я смотрел, как ты занимаешься.

Ti ho guardato studiare.

Как часто ты занимаешься спортом?

Quanto spesso ti dedichi allo sport?

Ты занимаешься каким-нибудь видом спорта?

- Pratichi qualche sport?
- Fai qualche sport?

Чем ты занимаешься большую часть времени?

Di cosa ti occupi per la maggior parte del tempo?

- Что ты сегодня делаешь?
- Чем сегодня занимаешься?

- Cosa fai oggi?
- Che cosa fai oggi?
- Che fai oggi?

- Учишься?
- Ты учишься?
- Ты занимаешься?
- Вы занимаетесь?

- Stai studiando?
- Tu stai studiando?
- State studiando?
- Voi state studiando?
- Sta studiando?
- Lei sta studiando?

Я наблюдал за тем, как ты занимаешься.

Ti ho osservato studiare.

- Что ты делаешь, Том?
- Чем занимаешься, Том?

- Cosa stai facendo, Tom?
- Che cosa stai facendo, Tom?
- Che stai facendo, Tom?

- Как давно ты этим занимаешься?
- Давно ты этим занимаешься?
- Давно вы этим занимаетесь?
- Сколько вы уже этим занимаетесь?
- Сколько ты уже этим занимаешься?
- Как давно вы этим занимаетесь?

- Da quanto lo stai facendo?
- Da quanto la stai facendo?
- Da quanto tempo la stai facendo?
- Da quanto tempo lo stai facendo?
- Da quanto lo sta facendo?
- Da quanto tempo lo sta facendo?
- Da quanto lo state facendo?
- Da quanto tempo lo state facendo?
- Da quanto la state facendo?
- Da quanto tempo la state facendo?

- Сэм, что ты делаешь?
- Сэм, чем ты занимаешься?

- Sam, cosa stai facendo?
- Sam, che cosa stai facendo?
- Sam, che stai facendo?

- Ты недостаточно усердно занимаешься.
- Вы недостаточно усердно занимаетесь.

- Non stai studiando abbastanza duramente.
- Tu non stai studiando abbastanza duramente.
- Non sta studiando abbastanza duramente.
- Lei non sta studiando abbastanza duramente.
- Non state studiando abbastanza duramente.
- Voi non state studiando abbastanza duramente.

- Почему ты не занимаешься?
- Почему вы не занимаетесь?

- Perché non stai studiando?
- Perché non sta studiando?
- Perché non state studiando?

- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты теперь занимаешься?

Che cosa stai facendo?

Я постараюсь не мешать тебе, пока ты занимаешься.

Cercherò di non disturbarti mentre stai studiando.

- Где ты занимаешься итальянским?
- Где вы занимаетесь итальянским?

- Dove stai studiando l'italiano?
- Dove sta studiando l'italiano?
- Dove state studiando l'italiano?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?

Studi ogni giorno?

- Вы каждый день занимаетесь английским?
- Ты каждый день английским занимаешься?

- Stai studiando l'inglese ogni giorno?
- Sta studiando l'inglese ogni giorno?
- State studiando l'inglese ogni giorno?

- Что ты ещё делаешь?
- Что вы ещё делаете?
- Чем ты ещё занимаешься?
- Чем Вы ещё занимаетесь?
- Чем ещё ты занимаешься?
- Чем ещё вы занимаетесь?

- Che altro fai?
- Che altro fa?
- Che altro fate?

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

- Cosa fa?
- Cosa fai?
- Cosa fate?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?

- Studi ogni giorno?
- Tu studi ogni giorno?
- Studiate ogni giorno?
- Studia ogni giorno?
- Voi studiate ogni giorno?
- Lei studia ogni giorno?

- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

Che cosa fai nel tempo libero?

- Когда ты учишься?
- Когда вы учитесь?
- Когда ты занимаешься?
- Когда вы занимаетесь?

- Quando studi?
- Quando studia?
- Quando studiate?

- Чем именно ты занимаешься?
- Чем именно вы занимаетесь?
- Кем именно ты работаешь?
- Кем именно вы работаете?

Cosa fai di preciso?

- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa sta facendo?
- Cosa fai?
- Cosa state facendo?
- Che cosa fai ora?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Che cosa stai facendo?
- Che cosa state facendo?
- Che state facendo?
- Che cosa sta facendo?
- Che sta facendo?

- Я знаю, что ты делаешь.
- Я знаю, чем ты занимаешься.
- Я знаю, что вы делаете.
- Я знаю, чем вы занимаетесь.

- So cosa stai facendo.
- Io so cosa stai facendo.
- So cosa state facendo.
- Io so cosa state facendo.
- So cosa sta facendo.
- Io so cosa sta facendo.

- Что ты делаешь после школы?
- Чем ты занимаешься после школы?
- Чем вы занимаетесь после школы?
- Что вы делаете после школы?

- Cosa fai dopo la scuola?
- Cosa fate dopo la scuola?

- Почему ты делаешь это здесь?
- Почему вы делаете это здесь?
- Почему ты занимаешься этим здесь?
- Почему вы занимаетесь этим здесь?

- Perché lo stai facendo qui?
- Perché lo stai facendo qua?
- Perché lo sta facendo qui?
- Perché lo state facendo qui?
- Perché lo sta facendo qua?
- Perché lo state facendo qua?

- Что делаешь сегодня?
- Что ты сегодня делаешь?
- Что вы делаете сегодня?
- Чем сегодня занимаешься?
- Чем сегодня занимаетесь?
- Что вы сегодня делаете?

- Cosa fate oggi?
- Cosa fa oggi?
- Cosa fai oggi?
- Che cosa fai oggi?
- Che fai oggi?
- Che cosa fate oggi?
- Che fate oggi?
- Che cosa fa oggi?
- Che fa oggi?

- Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
- Чем ты обычно занимаешься по воскресеньям?
- Чем вы обычно занимаетесь по воскресеньям?
- Что вы обычно делаете по воскресеньям?

Che fai di solito di domenica?

- Что вы обычно делаете после обеда?
- Чем ты обычно занимаешься после обеда?
- Что ты обычно делаешь после ужина?
- Что вы обычно делаете после ужина?

- Cosa fai solitamente dopo cena?
- Cosa fate solitamente dopo cena?

- Что вы делаете в свободное время?
- Что Вы делаете в свободное время?
- Чем Вы занимаетесь в свободное время?
- Что ты делаешь в свободное время?
- Чем ты занимаешься в свободное время?

- Che cosa fai nel tempo libero?
- Che cosa fate nel tempo libero?
- Cosa fai nel tempo libero?
- Tu cosa fai nel tempo libero?
- Cosa fa nel tempo libero?
- Lei cosa fa nel tempo libero?
- Cosa fate nel tempo libero?
- Voi cosa fate nel tempo libero?