Translation of "женщине" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "женщине" in a sentence and their italian translations:

Той женщине за восемьдесят.

Quella signora ha più di ottant'anni.

- Она уступила место пожилой женщине.
- Она уступила своё место пожилой женщине.

- Ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Offrì il suo posto a una donna anziana.
- Lei ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Lei offrì il suo posto a una donna anziana.

- Я уступил своё место пожилой женщине.
- Я уступил место пожилой женщине.

Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.

Он женился на этой женщине.

- Sposò questa donna.
- Sposò quella donna.
- Lui sposò questa donna.
- Lui sposò quella donna.

Никогда не верь голой женщине.

- Non fidarti mai di una donna nuda.
- Non si fidi mai di una donna nuda.
- Non fidatevi mai di una donna nuda.

Как пробудить в женщине желание?

Come provocare il desiderio di una donna?

Я уступил своё место пожилой женщине.

Diedi il mio posto alla vecchia signora.

Я скажу женщине то, что знаю.

- Dirò alla donna quello che so.
- Dirò alla donna ciò che so.

Я женюсь на прекрасной эстонской женщине.

- Sposerò una bella donna estone.
- Io sposerò una bella donna estone.

Боб освободил место пожилой женщине в автобусе.

Bob lasciò il posto ad un'anziana signora sul bus.

Том женился на женщине намного моложе себя.

- Tom ha sposato una donna molto più giovane.
- Tom sposò una donna molto più giovane.

Он написал книгу о женщине своей мечты.

Ha scritto un libro sulla donna dei suoi sogni.

Я надеюсь когда-нибудь жениться на этой женщине.

- Spero di sposare quella donna un giorno.
- Io spero di sposare quella donna un giorno.

Не важно, сколько женщине лет: 40, 50 или 60.

Non importa che la donna abbia 40, 50 o 60 anni;

Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?

Perché sposeresti una donna se ti piacciono gli uomini?

- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой прекрасной женщине на свете.
- Я хочу посвятить эту песню Мэри — самой красивой женщине в мире.

Voglio dedicare questa canzone a Mary, la più bella donna del mondo.

Подумать только! Я чуть было не женился на этой женщине.

Pensa un po'! Quasi non mi sposavo che quella donna!

- Он уступил место старухе.
- Он уступил место пожилой женщине.
- Он уступил место старушке.

- Ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Lui ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Offrì il suo posto a una donna anziana.
- Lui offrì il suo posto a una donna anziana.

Когда женщине даётся выбор между любовью и богатством, она всегда пытается выбрать оба.

Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Нельзя слепо верить женщине. Она как Сусанин, заведёт тебя в болото и утопит, глазом не моргнув.

Mai fidarsi ciecamente di una donna. Lei, come Susanin, ti porterà sulla palude e ti ci annegherà senza battere ciglio.