Translation of "дурака" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "дурака" in a sentence and their italian translations:

Хватит дурака валять!

Smettila di perdere tempo.

Опять дурака валяешь?

Fai di nuovo il pagliaccio?

- Ты меня за дурака принимаешь?
- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

Не валяй дурака, Том.

Non fare il finto tonto, Tom.

Ищи себе другого дурака!

Cercati un altro stupido!

Они держали Тома за дурака.

Ritenevano Tom uno stupido.

- Вы меня за идиота принимаете?
- Вы меня за дурака принимаете?
- Вы меня за дурака держите?

- Mi prendi per un idiota?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?
- Pensi che io sia stupida?
- Mi prendete per un idiota?

- Прекрати паясничать!
- Хватит паясничать!
- Завязывай валять дурака!

- Smettila di fare delle pagliacciate!
- Smettetela di fare delle pagliacciate!
- La smetta di fare delle pagliacciate!

Ищи себе другого такого дурака, как я!

Cercati un altro stupido come me!

- Лёгок на помине.
- Вспомнишь дурака - он и появится.

Si parla del Diavolo e spuntano le corna.

Том не любит, когда из него делают дурака.

A Tom non piace essere preso in giro.

Спасибо тебе большое, что любишь такого дурака, как я.

Grazie molte a te che ami una stupida come me.

- Я принимал Тома за идиота.
- Я держал Тома за дурака.

- Prendevo Tom per un idiota.
- Io prendevo Tom per un idiota.

- Я похож на дурака?
- Я похож на идиота?
- Я глупо выгляжу?

- Sembro stupido?
- Io sembro stupido?
- Sembro stupida?
- Io sembro stupida?

- Глупость не лечится.
- Дурака учить, что мёртвого лечить.
- От глупости нет лекарства.

Non c'è alcuna cura per la stupidità.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

- Mi sono ridicolizzato.
- Io mi sono ridicolizzato.
- Mi sono ridicolizzata.
- Io mi sono ridicolizzata.