Translation of "принимаете" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "принимаете" in a sentence and their spanish translations:

- Вы принимаете VISA?
- Вы принимаете карты Visa?

- ¿Aceptan VISA?
- ¿Acepta VISA?
- ¿Aceptas VISA?

Вы принимаете MasterCard?

- ¿Utiliza la tarjeta Master Card?
- ¿Usan la tarjeta Master Card?
- ¿Aceptan la tarjeta MasterCard?

Вы принимаете меры?

¿Estás tomando medidas?

Вы принимаете дорожные чеки?

¿Aceptan cheques de viajero?

Вы принимаете кредитные карты?

- ¿Acepta tarjeta de crédito?
- ¿Aceptáis tarjetas de créditos?

Вы принимаете кредитные карточки?

¿Aceptan tarjetas de crédito?

Вы принимаете этот вызов?

¿Usted acepta este desafío?

Вы не принимаете кредитные карты?

¿Ustedes no aceptan tarjeta de crédito?

Почему Вы принимаете это лекарство?

¿Por qué toma este medicamento?

Зачем Вы принимаете это лекарство?

¿Por qué toma este medicamento?

- Отлично. Вы принимаете воронки кликов.

- Perfecto. Toma embudos de clic.

- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарства?
- Вы принимаете ещё какие-нибудь лекарственные препараты?

¿Está tomando algún otro medicamento?

если вы не принимаете разумных решений.

si no se toman buenas decisiones.

где вы принимаете с вашего сайта

donde tomas tu contenido de su sitio web

- Вы меня за идиота принимаете?
- Вы меня за дурака принимаете?
- Вы меня за дурака держите?

¿Me tomáis por idiota?

Это решение, которое вы принимаете каждый день.

Es una decisión que se toma cada día.

Сколько раз в неделю Вы принимаете ванну?

¿Cuántas veces a la semana te das un baño?

Во сколько вы принимаете ванну этим вечером?

¿A qué hora te bañas en la noche?

Когда вы принимаете это транскрипция вы загружаете

Cuando tomas eso transcripción que cargues

Пока вы принимаете действительно хорошие образованные догадки,

Mientras estés tomando muy buenas conjeturas educadas,

«Мистер Л, вы принимаете лекарства для ясной головы?»

"Sr. L, ¿toma medicamentos para aclarar su mente?"

Итак, мой процесс, вы принимаете самые популярные статьи,

Entonces mi proceso es, tomas los artículos más populares,

и вы просто принимаете это слово в слово,

y lo estás tomando palabra por palabra,

Исследования ставят под сомнение эффективность препарата, который вы принимаете.

Las investigaciones cuestionan la eficacia del medicamento que usted usa.

«доза», то есть что вы принимаете и в каком количестве;

"dosis", que es la cantidad que tomas

Вы можете мне сказать, какие лекарства вы каждый день принимаете?

Me puede indicar cuáles son los medicamentos que toma diariamente.

- Ты не принимаешь моё предложение?
- Вы не принимаете моё предложение?

¿No vas a aceptar mi oferta?

- Почему Вы принимаете это лекарство?
- Почему он принимает это лекарство?

¿Por qué toma este medicamento?

- Во сколько ты принимаешь утром ванну?
- Во сколько вы принимаете утром ванну?

¿A qué hora te bañas en la mañana?

- Сколько раз в неделю Вы принимаете ванну?
- Сколько раз в неделю ты принимаешь ванну?

¿Cuántas veces por semana te bañás?

- Я не та, за кого вы меня принимаете.
- Я не тот, за кого вы меня принимаете.
- Я не та, за кого ты меня принимаешь.
- Я не тот, за кого ты меня принимаешь.

- No soy quien tu crees que soy.
- No soy quien tú crees.

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

- ¿Qué se ha creído?
- ¿Quién te crees?
- ¿Quién te has creído?
- ¿Quién te crees que eres?
- ¿Quién te pensás que sos?
- ¿Quién crees que eres?
- ¿Quién piensas que eres?