Translation of "добиться" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "добиться" in a sentence and their italian translations:

Как можно этого добиться?

Com'è possibile?

Угрозой иногда можно добиться чудес.

- La minaccia può spesso fare miracoli.
- La minaccia può spesso fare meraviglie.
- La minaccia può spesso funzionare a meraviglia.

Теперь я должна была добиться этого,

Adesso dovevo affrontare questo,

Теперь я знаю, как добиться победы.

Adesso so come ottenere vittorie.

К счастью, есть много способов добиться успеха.

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

Благодаря вашей помощи я сумел добиться успеха.

Grazie al tuo aiuto potrei farcela.

Я не могу добиться от них ответа.

Non riesco ad ottenere una risposta da loro.

Я не могу добиться от него ответа.

Non riesco ad ottenere una risposta da lui.

Я не могу добиться от неё ответа.

Non riesco ad ottenere una risposta da lei.

потому что не думали, что смогут добиться желаемого,

perché non pensavano di poter ottenere ciò che volevano

а вы могли чётко действовать, чтобы его добиться.

così da scegliere azioni coerenti.

и создав музей, мы хотим добиться похожего эффекта.

è una cosa che vogliamo riprodurre.

В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.

Alla fine, Mario riuscì ad ottenere l'amore della principessa.

Не могу от себя добиться хорошего понимания английского.

Non riuscivo a farmi capire bene in inglese.

- Если бы не его совет, я бы не смог добиться успеха.
- Если бы не её совет, я бы не смог добиться успеха.

Se non fosse stato per il suo consiglio, non avrei avuto successo.

Я провела ещё несколько часов, пытаясь добиться ответа от БТПК,

Dopo svariate ore di ostruzionismo da parte del CBP,

вот ключ к тому, чтобы добиться от людей самого лучшего,

è la chiave per tirare fuori il meglio dalla gente,

Если бы я был тобой, я бы смог добиться успеха.

Se fossi in te riuscirei ad avere successo.

Мы живём в стране, где умереть порой проще, чем добиться справедливости.

Viviamo in un paese dove talvolta è più facile morire che ottenere giustizia.

Как добиться того, чтобы миллионы людей уверенно говорили и писали на английском языке?

Come fare in modo che milioni di persone parlino e scrivano nella lingua inglese in modo sicuro?

- Мэри всегда удаётся добиться того, чего она хочет.
- Мэри всегда удаётся получить то, что она хочет.

- Mary è sempre stata in grado di ottenere quello che vuole.
- Mary è sempre stata in grado di ottenere ciò che vuole.

Я говорил с ним по-английски, но мне не удалось добиться того, чтобы он меня понял.

Gli ho parlato in inglese ma non sono riuscito a farmi capire.