Translation of "придётся" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "придётся" in a sentence and their hungarian translations:

- Вам придётся подождать.
- Тебе придётся подождать.

Várnod kell.

Тому придётся подождать.

Tomnak várnia kell majd.

Мне придётся перезвонить.

Vissza kell hívnom.

- Как долго нам придётся ждать?
- Сколько нам придётся ждать?

Meddig kell várnunk?

- Мне придётся за это заплатить.
- Мне придётся за него заплатить.
- Мне придётся за неё заплатить.

- Ki fogom fizetni.
- Megadom az árát.
- Majd kifizetem.

- Как долго тебе придётся ждать?
- Сколько времени тебе придётся ждать?

Mennyit kell várnod?

- Мне придётся попросить вас уйти.
- Мне придётся попросить тебя уйти.

Meg kell kérjelek, hogy távozz.

Мне придётся вскрыть его.

fel kell vágnom.

С этим придётся подождать.

Ezzel várni kell.

Вам придётся подождать здесь.

Itt kell várnod.

Мне придётся это сделать.

Ezt meg kell majd tennem.

Мне придётся много работать.

Keményen kell majd dolgoznom.

Мне придётся ему сказать.

- Ezt el kell mondanom neki.
- El kell mondanom neki a dolgot.

Вам придётся немного подождать.

Várnotok kell majd valamennyit.

- Завтра мне придётся сказать ей правду.
- Мне придётся сказать ей завтра правду.

Holnap meg kell mondanom neki az igazságot.

- Вам просто придётся к этому привыкнуть.
- Тебе просто придётся к этому привыкнуть.

Csak meg kell majd szoknod.

В общем, разбираться придётся самим,

A lényeg, hogy nekünk kell kitalálni.

Нам придётся что-то сделать.

Valamit tennünk kell.

Теперь мне придётся тебя убить.

És most meg foglak ölni.

Нам придётся искать другие варианты.

Keresnünk kell másik lehetőséget.

Вам просто придётся мне довериться.

Egyszerűen kénytelen leszel megbízni bennem.

Нам не придётся долго ждать.

Nem kell sokáig várnunk.

Нам придётся ждать три часа.

Várnunk kell három órát.

Придётся нам всю ночь не спать.

Álmatlan éjszakánk lesz.

Мне придётся одному с этим совладать.

- Ezt egyedül kell megoldanom.
- Egyedül kell ezzel foglalkoznom.

Кому-то придётся за это заплатить!

Valaki ezért meg fog fizetni!

- Однажды ей придётся заплатить за то, что она сделала.
- Однажды ей придётся заплатить за содеянное.

Egy nap még megfizet azért, amit tett.

Вам придётся усерднее заниматься в следующем году.

Jövőre keményebben kell tanulnod.

Мне придётся отменить командировку в Лос-Анджелес?

Lemondjam a los angelesi hivatalos utamat?

Тому придётся выбирать между честью и смертью.

Tomnak becsület és halál közül kell választania.

Надеюсь, нам не придётся слишком долго ждать.

Remélem, hogy nem kell sokáig várnunk.

- Вам надо будет научиться готовить.
- Тебе надо будет научиться готовить.
- Тебе придётся научиться готовить.
- Вам придётся научиться готовить.

Meg kell tanulnod főzni.

вам придётся выбирать из более чем 80 наименований.

több mint nyolcvanféléből választhatunk.

для начала мне придётся разобраться в загрязнении воздуха,

először többet meg kell tudnom a légszennyezésről,

Но мы знаем, что нам придётся научиться этому,

De tisztában vagyunk vele, hogy meg kell tegyük,

- Нам надо поворачивать назад.
- Нам придётся повернуть назад.

Muszáj visszafordulnunk.

Он боялся, что придётся провести Рождество в больнице.

Attól tartott, hogy a karácsonyt kórházban kell töltenie.

Сколько ещё времени мне придётся пробыть в больнице?

Meddig kell még a kórházban maradnom?

Мне придётся разрезать его на кусочки и растянуть их

Itt-ott be kell vágni, meg kell nyújtani, az országok megtépázódnak

Мне придётся подумать об этом. Постараюсь найти другую формулировку.

Gondolkodnom kell rajta. Más szóhasználatot próbálok találni.

Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.

Mivel a lift nem működik, a lépcsőn kell lemennünk.

- Сколько мне придётся здесь оставаться?
- Сколько мне здесь оставаться?

Meddig kell itt maradnom?

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

hogy megérthessük az összképet.

Зная, что его войскам придётся выживать в этом бедном регионе,

Ha tudta, hogy csapata meg fog küzdeni, hogy élni tudja a szárazföldön levő szárazföldön,

- Один из нас должен уйти.
- Одна из нас должна уйти.
- Одному из нас придётся пойти.
- Одному из нас придётся поехать.
- Один из нас должен будет поехать.

Egyikünknek mennie kell.

- Одному из нас придётся это сделать.
- Один из нас должен это сделать.

Egyikünknek meg kell tennie.

Боюсь, мне придётся вас разочаровать. Я больше не хочу участвовать в этой дискуссии.

Attól tartok, csalódást fogok okozni neked. De semmi kedvem a vitán részt venni.

Лифт не работает, так что нам придётся пойти пешком. Хорошо хоть, всего два этажа!

A lift nem működik, így lépcsőn kell mennünk. Legalább annyi, hogy csak két emelet!

Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.

Ha táviratot küldünk, a rövidség elengedhetetlen, mert minden szóért fizetni kell.

- Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?
- Сколько ещё времени мне придётся пробыть в больнице?

Meddig kell még a kórházban maradnom?

- Кому-то из нас двоих придётся это сделать.
- Кто-то из нас двоих должен это сделать.

Kettőnk közül egyikünknek meg kell tennie.

- Одному из нас надо пойти на эту встречу.
- Одному из нас придётся пойти на эту встречу.

Egyikünknek el kell mennie arra a megbeszélésre.

- Мы надеемся, что нам не придётся это делать.
- Мы надеемся, что нам не понадобится это делать.

Reméljük, nem kell megtennünk.