Translation of "возвращается" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "возвращается" in a sentence and their italian translations:

Том возвращается.

Tom sta tornando indietro.

Том возвращается?

Tom sta ritornando?

- Он возвращается в Италию.
- Она возвращается в Италию.

Torna in Italia.

- Он возвращается в Италию?
- Она возвращается в Италию?

Torna in Italia?

Когда она возвращается?

- Quando ritorna?
- Lei quando ritorna?

Когда Том возвращается?

Quando ritorna Tom?

Том когда возвращается?

Quando torna Tom?

Папа возвращается завтра.

- Papà torna domani.
- Papà ritorna domani.

Том возвращается полтретьего.

Tom torna alle due e mezza.

Он возвращается домой.

Lui sta tornando a casa.

Том возвращается домой.

Tom sta tornando a casa.

Когда он возвращается?

Quanto ritorna lui?

Он возвращается завтра.

Lui torna domani.

Он возвращается к жизни.

È il ritorno.

Она возвращается в Америку.

- Ritorna in America.
- Lei ritorna in America.

Почему он не возвращается?

Perché non ritorna?

Она возвращается в Италию?

Torna in Italia?

Она возвращается в Италию.

Torna in Italia.

Том сказал, что возвращается.

- Tom ha detto che stava tornando.
- Tom disse che stava tornando.

Она возвращается из Парижа.

- Ritorna da Parigi.
- Lei ritorna da Parigi.

Мэри сказала, что возвращается.

Mary ha detto che sarebbe tornata.

Почему Том не возвращается?

- Perché Tom non torna?
- Perché Tom non ritorna?

- Том возвращается к себе в гостиницу.
- Том возвращается к себе в отель.

Tom sta tornando nel suo hotel.

Всё возвращается к высказыванию бабушки:

si riferisce alle parole che mia nonna diceva sempre.

Он возвращается из Сиднея сегодня.

- Torna da Sydney oggi.
- Lui torna da Sydney oggi.

Обычно он возвращается домой поздно.

Di solito torna a casa tardi

Он возвращается к себе домой.

Lui è tornato a casa sua.

Всё возвращается в нормальное русло.

Le cose stanno tornando alla normalità.

Том сегодня возвращается из Бостона.

Tom torna da Boston oggi.

Том сегодня вечером возвращается домой.

Tom torna a casa questa sera.

Она возвращается через шесть месяцев.

Ritorna tra sei mesi.

Завтра он возвращается из Москвы.

Ritorna da Mosca domani.

- Он возвращается из Сингапура в следующем январе.
- Она возвращается из Сингапура в следующем январе.

Ritorna da Singapore il prossimo gennaio.

- Он когда приходит?
- Он когда возвращается?

- Quando rientra?
- Lui quando rientra?

- Она когда приходит?
- Она когда возвращается?

- Quando rientra?
- Lei quando rientra?

- Мэри когда приходит?
- Мэри когда возвращается?

Marie quando rientra?

Папа редко возвращается домой раньше полуночи.

Il papà raramente arriva a casa dopo mezzanotte.

Жизнь постепенно возвращается в привычное русло.

La vita sta gradualmente tornando al suo solito corso.

видно: мозговая активность у мыши возвращается в норму,

vedete che il topo ritorna alle sue funzioni cerebrali normali

Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник.

Mio zio ritorna dall'America lunedì prossimo.

Том всегда обнимает своего сына, когда возвращается с работы.

- Tom abbraccia sempre suo figlio quando torna dal lavoro.
- Tom abbraccia sempre suo figlio quando ritorna dal lavoro.

Мы знали, что сумма залога возвращается по завершении уголовного дела,

Sappiamo che la cauzione viene restituita alla fine del processo penale,

Он выбирается на сушу, чтобы поглощать кислород напрямую. Наконец-то солнце возвращается.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

После эякуляции член начинает сокращаться в размерах и возвращается в состояние покоя.

Dopo l'eiaculazione il pene comincia a ridursi in dimensione, e ritorna ad uno stato di riposo.

Первое, что Том делает каждый день, когда он возвращается домой, это включает телевизор.

La prima cosa che fa Tom ogni giorno quando arriva a casa è accendere la TV.