Translation of "видела" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "видела" in a sentence and their italian translations:

- Она его тоже видела.
- Она это тоже видела.

Anche lei l'ha visto.

- Мэри его тоже видела.
- Мэри тоже это видела.

Anche Marie l'ha visto.

- Алиса не видела пса.
- Алиса не видела собаку.

- Alice non ha visto il cane.
- Alice non vide il cane.

- Где она тебя видела?
- Где она вас видела?

- Dove l'ha vista?
- Dove l'ha visto?
- Dove ti ha visto?
- Dove ti ha vista?
- Dove vi ha visti?
- Dove vi ha viste?

Она видела всё.

Lei ha visto tutto.

Она видела убийцу.

- Ha visto l'assassino.
- Lei ha visto l'assassino.

Она всё видела.

- Ha visto tutto.
- Vide tutto.
- Lei ha visto tutto.
- Lei vide tutto.

Я видела их.

Li vedevo.

Она видела привидение.

- Ha visto un fantasma.
- Vide un fantasma.

- Она видела его на вокзале.
- Она видела его на станции.

- L'ha visto in stazione.
- Lei l'ha visto in stazione.

- Мэри видела его в аэропорту.
- Мэри видела это в аэропорту.

Marie l'ha visto all'aeroporto.

- Она никогда его не видела.
- Она его никогда не видела.

Non l'ha mai visto.

- Она видела, как он улыбается.
- Она видела, как он улыбался.

- L'ha visto sorridere.
- Lo vide sorridere.

- Она видела, как она улыбается.
- Она видела, как она улыбалась.

- L'ha vista sorridere.
- La vide sorridere.

Она ничего не видела.

- Non ha visto niente.
- Non ha visto nulla.
- Lei non ha visto nulla.
- Lei non ha visto niente.

Мэри ничего не видела.

- Mary non ha visto niente.
- Mary non ha visto nulla.
- Mary non vide nulla.
- Mary non vide niente.

Она, наверное, нас видела.

- Deve averci visti.
- Deve averci viste.
- Ci deve avere visti.
- Ci deve avere viste.

Горничная ничего не видела.

- La domestica non ha visto niente.
- La domestica non ha visto nulla.
- La domestica non vide niente.
- La domestica non vide nulla.
- La donna di servizio non ha visto niente.
- La donna di servizio non ha visto nulla.
- La donna di servizio non vide niente.
- La donna di servizio non vide nulla.

Я ничего не видела.

- Non ho visto niente.
- Io non ho visto niente.
- Non ho visto nulla.
- Io non ho visto nulla.
- Non vidi nulla.
- Io non vidi nulla.
- Non vidi niente.
- Io non vidi niente.

Возможно, она всё видела.

È possibile che lei abbia visto tutto.

Я сама его видела.

Io stessa l'ho visto.

Она кого-то видела.

- Ha visto qualcuno.
- Vide qualcuno.

- Я всё видел.
- Я всё видела.
- Я видел всё.
- Я видела всё.

- Ho visto tutto.
- Io ho visto tutto.
- Vidi tutto.
- Io vidi tutto.

- Она видела, как он разбивает окно.
- Она видела, как он разбил окно.

- Lo vide rompere la finestra.
- Lei lo vide rompere la finestra.

- Охранники не видели Тома.
- Охрана не видела Тома.
- Стража не видела Тома.

Le guardie non hanno visto Tom.

- Она увидела кота.
- Она увидела кошку.
- Она видела кота.
- Она видела кошку.

- Ha visto il gatto.
- Vide il gatto.
- Ha visto la gatta.
- Vide la gatta.

Угадай, кого я сегодня видела.

- Indovina chi ho visto oggi.
- Indovinate chi ho visto oggi.
- Indovini chi ho visto oggi.

Я на днях видела Тома.

Ho visto Tom l'altro giorno.

Я на днях видела Мэри.

Ho visto Mary l'altro giorno.

Я ещё ничего не видела.

- Non ho ancora visto niente.
- Io non ho ancora visto niente.
- Non ho ancora visto nulla.
- Io non ho ancora visto nulla.

Она его только что видела.

- L'ha appena visto.
- Lei l'ha appena visto.

Она видела его в аэропорту.

- L'ha visto all'aeroporto.
- Lei l'ha visto all'aeroporto.

Она видела её в аэропорту.

- L'ha vista all'aeroporto.
- Lei l'ha vista all'aeroporto.

Мэри видела её в аэропорту.

Marie l'ha vista all'aeroporto.

Она никогда не видела моря.

Lei non ha mai visto il mare.

Я не видела тебя пьяным.

- Non ti ho visto ubriaco.
- Io non ti ho visto ubriaco.

Она давно его не видела.

Era da molto che lei non lo vedeva.

Она видела его на станции.

- L'ha visto in stazione.
- Lei l'ha visto in stazione.
- Lo vide in stazione.
- Lei lo vide in stazione.

Во сне я видела тебя.

Ti ho sognato.

Мэри видела его в аэропорту.

Marie l'ha visto all'aeroporto.

Мэри видела это в аэропорту.

Mary ha visto questo all'aeroporto.

Я видела Тома в парке.

Ho visto Tom al parco.

- Она мечтала.
- Ей снились сны.
- Она видела сон.
- Ей снился сон.
- Она видела сны.

- Sognò.
- Lei sognò.

- Мэри мечтала.
- Мэри снились сны.
- Мэри видела сон.
- Мэри снился сон.
- Мэри видела сны.

Marie sognava.

потому что я видела собственными глазами,

perché ho visto in prima persona

Она никогда раньше этого не видела.

- Non l'ha mai visto prima.
- Non l'ha mai vista prima.
- Lei non l'ha mai visto prima.
- Lei non l'ha mai vista prima.

- Я видел повара.
- Я видела повара.

- Ho visto il cuoco.
- Io ho visto il cuoco.
- Vidi il cuoco.
- Io vidi il cuoco.

- Я видел самолет.
- Я видела самолёт.

- Ho visto un aereo.
- Vidi un aereo.
- Ho visto un aeroplano.
- Io ho visto un aeroplano.
- Vidi un aeroplano.
- Io vidi un aeroplano.
- Io vidi un aereo.
- Io ho visto un aereo.

- Я не видел.
- Я не видела.

Non ho visto.

- Я всё видел.
- Я всё видела.

- Ho visto tutto.
- Io ho visto tutto.

- Да, я видел.
- Да, я видела.

Sì, ho visto.

- Я видел достаточно.
- Я видела достаточно.

- Ho visto abbastanza.
- Io ho visto abbastanza.

Нэнси никогда не видела гигантскую панду.

Nancy non aveva mai visto un panda gigante.

Мэри видела, как он разбил окно.

Marie l'ha visto rompere la finestra.

- Я это видел.
- Я это видела.

L'ho visto.

- Я видел Тома.
- Я видела Тома.

Ho visto Tom.

Больше она никогда Тома не видела.

- Non ha mai più rivisto Tom.
- Lei non ha mai più rivisto Tom.
- Non rivide mai più Tom.
- Lei non rivide mai più Tom.

Я не видела его весь день.

- Non l'ho visto per tutto il giorno.
- Io non l'ho visto per tutto il giorno.

- Я её видел.
- Я её видела.

Io l'ho vista.

Она вчера видела очень высокого человека.

- Ha visto un uomo molto alto ieri.
- Lei ha visto un uomo molto alto ieri.

Она подтвердила, что видела этого человека.

- Ha testimoniato di aver visto l'uomo.
- Lei ha testimoniato di aver visto l'uomo.
- Testimoniò di aver visto l'uomo.
- Lei testimoniò di aver visto l'uomo.

Она никогда прежде его не видела.

Lei non l'ha mai visto prima d'ora.

Мэри сказала, что видела вчера Тома.

Mary ha detto che ieri ha visto Tom.

Моя сестра утверждает, что видела НЛО.

Mia sorella afferma di aver visto un UFO.

Она видела, как он переходил дорогу.

Lei lo vide attraversare la strada.

Она говорит, что ничего не видела.

- Dice che non ha visto niente.
- Dice che non ha visto nulla.

- Я видела Тома танцующим с другой девушкой.
- Я видела, как Том танцует с другой девушкой.

- Ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.

- Я его тоже видел.
- Я это тоже видел.
- Я его тоже видела.
- Я это тоже видела.

- Anche io l'ho visto.
- Anch'io l'ho visto.

- Ты его тоже видел.
- Ты тоже это видел.
- Ты его тоже видела.
- Ты тоже это видела.

Anche tu l'hai visto.

- Я видел его порно.
- Я видела его порно.
- Я видел её порно.
- Я видела её порно.

Ho visto il suo porno.

- Охранники не видели меня.
- Стража не видела меня.
- Стража меня не видела.
- Охранники меня не видели.

- Le guardie non mi hanno visto.
- Le guardie non mi hanno vista.
- Le guardie non mi videro.

- Я не хотел, чтобы она видела меня таким.
- Я не хотела, чтобы она видела меня такой.

Non volevo che lei mi vedesse così.

- Я только раз видела Тома.
- Я только один раз видела Тома.
- Я только раз видел Тома.

Ho visto Tom solo una volta.

Я видела, как эти программы приносят пользу.

E abbiamo visto come questo programma possa fare la differenza.

Нэнси никогда прежде не видела гигантскую панду.

Nancy non aveva mai visto un panda gigante prima.

Я кричу, потому что я видела мышь!

- Sto urlando perché ho visto un topo!
- Io sto urlando perché ho visto un topo!

Когда ты видела его в последний раз?

Quando l'hai visto l'ultima volta?

Я видела, как моя мама спрятала торт.

- Ho visto mia madre nascondere la torta.
- Io ho visto mia madre nascondere la torta.
- Vidi mia madre nascondere la torta.
- Io vidi mia madre nascondere la torta.

Я не хочу, чтобы она это видела.

- Non voglio che lei lo veda.
- Io non voglio che lei lo veda.
- Non voglio che lei la veda.
- Io non voglio che lei la veda.
- Non voglio che lo veda.
- Io non voglio che lo veda.
- Non voglio che la veda.
- Io non voglio che la veda.

Ты когда-нибудь видела Тома без очков?

- Hai mai visto Tom senza occhiali?
- Tu hai mai visto Tom senza occhiali?
- Ha mai visto Tom senza occhiali?
- Lei ha mai visto Tom senza occhiali?
- Avete mai visto Tom senza occhiali?
- Voi avete mai visto Tom senza occhiali?

Я никогда не видела его более счастливым.

Non l'ho mai visto più felice.

Я не хотел, чтобы она меня видела.

Non volevo che mi vedesse.

С тех пор я его не видела.

Non lo vedo da allora.

Моя сестра видела это своими собственными глазами.

Mia sorella l'ha visto con i suoi occhi.

Она видела этот фильм всего один раз.

- Ha visto questo film SOLO una volta.
- Lei ha visto questo film SOLO una volta.
- Vide questo film SOLO una volta.
- Lei vide questo film SOLO una volta.

Я ни разу не видела его лица.

Non ho mai visto la sua faccia.

Я не видела ни его, ни её.

Non ho visto né lui, né lei.

Она сказала, что он его не видела.

Ha detto che non l'ha visto.

Она говорит, что никогда его не видела.

- Dice che non l'ha mai visto.
- Dice di non averlo mai visto.
- Dice che non lo ha mai visto.

- Я видел её голой.
- Я видел её обнажённой.
- Я видела её обнажённой.
- Я видел её без одежды.
- Я видела её без одежды.
- Я видела её голой.

- L'ho vista nuda.
- Io l'ho vista nuda.

Я видела, как люди переставали бороться за семью,

Ho visto persone rinunciare ai loro matrimoni,

Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону

Ho visto il monumento a Washington di persona tantissime volte,

- Ты его не видел.
- Ты его не видела.

- Non l'hai visto.
- Tu non l'hai visto.
- Non l'ha visto.
- Lei non l'ha visto.
- Non l'avete visto.
- Voi non l'avete visto.
- Non lo hai visto.
- Tu non lo hai visto.
- Non lo ha visto.
- Lei non lo ha visto.
- Non lo avete visto.
- Voi non lo avete visto.

- Я не видел знака.
- Я не видела знака.

Non ho visto il cartello.

- Я никого не видел.
- Я никого не видела.

- Non ho visto nessuno.
- Io non ho visto nessuno.