Translation of "По" in Italian

0.858 sec.

Examples of using "По" in a sentence and their italian translations:

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.
- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

- Risponda in inglese.
- Rispondete in inglese.
- Rispondi in inglese.

Я говорю по-английски, по-французски и по-испански.

- Parlo inglese, francese e spagnolo.
- Io parlo inglese, francese e spagnolo.

Он говорит по-английски, по-французски или по-немецки?

Lui parla l'inglese, il francese o il tedesco?

- По одёжке встречают, по уму провожают.
- Встречают по одёжке, а провожают по уму.

L'abito non fa il monaco.

- По-моему, он идеален.
- По-моему, она идеальна.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.
- По-моему, оно идеально.

- Penso che sia perfetto.
- Penso sia perfetto.
- Penso sia perfetta.
- Penso che sia perfetta.

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Ti manca Tom?
- A te manca Tom?
- Vi manca Tom?
- A voi manca Tom?
- Le manca Tom?
- A lei manca Tom?

- Действуйте по обстановке.
- Действуйте по ситуации.

Agite secondo la situazione.

- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

- Penso che sia perfetto.
- Penso che questo sia perfetto.
- Penso che quello sia perfetto.

- Ответь по-английски.
- Отвечай по-английски.

Rispondi in inglese.

- Отвечай по-французски.
- Отвечайте по-французски.

- Rispondi in francese.
- Risponda in francese.
- Rispondete in francese.

- Говори по-французски.
- Говорите по-французски.

- Parla in francese.
- Parlate in francese.
- Parli in francese.

- Ответьте по-английски.
- Отвечайте по-английски.

- Risponda in inglese.
- Rispondete in inglese.

- Отправь это по почте.
- Пошли его по почте.
- Пошли её по почте.
- Пошлите его по почте.
- Пошлите её по почте.
- Отправь его по почте.
- Отправьте это по почте.
- Отправьте его по почте.
- Отправь её по почте.
- Отправьте её по почте.

- Spediscilo per posta.
- Spediscila per posta.
- Speditelo per posta.
- Speditela per posta.
- Lo spedisca per posta.
- La spedisca per posta.

По коням!

In sella!

- Я скучал по тебе.
- Я по тебе скучала.
- Я по вам скучал.
- Я по тебе соскучился.
- Я по вам соскучился.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

- Ты работаешь по воскресеньям?
- Вы работаете по воскресеньям?
- Ты по воскресеньям работаешь?
- Вы по воскресеньям работаете?

- Lavori la domenica?
- Tu lavori la domenica?
- Lavora la domenica?
- Lei lavora la domenica?
- Lavorate la domenica?
- Voi lavorate la domenica?

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я разговаривал по телефону.
- Я разговаривала по телефону.

Ho parlato al telefono.

- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.

- Manchi a Tom.
- Tu manchi a Tom.
- Mancate a Tom.
- Voi mancate a Tom.
- Manca a Tom.
- Lei manca a Tom.

- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.

- Per piacere, rispondi in francese.
- Per favore, rispondi in francese.
- Per piacere, risponda in francese.
- Per favore, risponda in francese.
- Per piacere, rispondete in francese.
- Per favore, rispondete in francese.

- Вас показывают по телевизору.
- Тебя показывают по телевизору.
- Тебя по телевизору показывают.
- Вас по телевизору показывают.

- Sei in televisione.
- Siete in televisione.
- È in televisione.

- Я говорю по-французски лучше, чем по-английски.
- По-французски я говорю лучше, чем по-английски.

Parlo meglio in francese che in inglese.

как по цене, так и по объёму, —

sia in termini di valore che di volume;

- Отвечать по-английски?
- Мне по-английски отвечать?

Devo rispondere in inglese?

- Давай по пиву.
- Давайте выпьем по пиву.

Beviamo della birra.

Вы говорите по-немецки или по-английски?

- Parla tedesco o inglese?
- Lei parla tedesco o inglese?
- Parlate tedesco o inglese?
- Voi parlate tedesco o inglese?

Он говорит по-английски и по-немецки.

- Parla inglese e tedesco.
- Lui parla inglese e tedesco.

Я говорю по-французски и по-английски.

- Parlo francese e inglese.
- Io parlo francese e inglese.

- По-моему, работает.
- По-моему, это работает.

- Penso stia funzionando.
- Penso che stia funzionando.

По-моему, этот человек говорит по-фински.

- Credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quest'uomo parli in finlandese.
- Credo che quell'uomo parli in finlandese.
- Io credo che quell'uomo parli in finlandese.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

Mi manchi.

- По натуре я оптимист.
- Я по натуре оптимист.
- Я по натуре оптимистка.

- Sono ottimista di natura.
- Io sono ottimista di natura.

- Ты говоришь по-нидерландски?
- Ты говоришь по-голландски?
- Вы говорите по-голландски?

- Parli olandese?
- Tu parli olandese?
- Parla olandese?
- Lei parla olandese?
- Parlate olandese?
- Voi parlate olandese?

- Давай говорить по-французски.
- Давай поговорим по-французски.
- Давайте поговорим по-французски.

Parliamo in francese.

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

- Per piacere, parla in francese.
- Per favore, parla in francese.
- Per piacere, parlate in francese.
- Per favore, parlate in francese.
- Per piacere, parli in francese.
- Per favore, parli in francese.

- Ты по ним скучаешь?
- Вы по ним скучаете?
- Вы по ней скучаете?

- Ti mancano?
- Loro ti mancano?
- Vi mancano?
- Loro vi mancano?
- Le mancano?
- Loro le mancano?

- Я говорил по телефону.
- Я говорила по телефону.
- Я поговорил по телефону.

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.
- Io ho parlato al telefono.
- Io parlai al telefono.

- По-моему, это вкусно.
- По-моему, он вкусный.
- По-моему, оно вкусное.

Secondo me è squisito.

- По-моему, Том жульничал.
- По-моему, Том списывал.
- По-моему, Том списал.

Secondo me Tom ha barato.

- По-моему, ты симпатичная.
- По-моему, ты прелестна.
- По-моему, ты хорошенькая.

- Secondo me sei carina.
- Ti trovo carina.

- Кто-то говорит по английски, кто-то по японски.
- Один говорит по-английски, а другой по-японски.

Uno parla inglese e l'altro giapponese.

- Как прошел экзамен по математике?
- Как прошёл тест по математике?
- Как контрольная по математике?
- Как прошла контрольная по математике?
- Как тест по математике?

- Come è stato il test di matematica?
- Come è stato l'esame di matematica?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?
- Тебе не хватает Тома?

- Ti manca Tom?
- Vi manca Tom?
- Le manca Tom?

- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?

- Parli russo?
- Tu parli russo?
- Parla russo?
- Lei parla russo?
- Parlate russo?
- Voi parlate russo?

- Вы говорите по-английски?
- Говорите ли Вы по-английски?
- Ты говоришь по-английски?

- Parla inglese?
- Voi parlate inglese?

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

Almeno non si perderà tornando a casa.

- Поднимитесь по этой лестнице.
- Поднимайтесь по этой лестнице.

- Salite per queste scale.
- Salite per quelle scale.
- Salga per queste scale.
- Salga per quelle scale.

- Скажите это по-английски.
- Скажи это по-английски.

- Dillo in inglese.
- Lo dica in inglese.
- Ditelo in inglese.

- Том скучал по дому.
- Том тосковал по дому.

Tom aveva nostalgia di casa.

- Она пошла по магазинам.
- Она ушла по магазинам.

- È andata a fare la spesa.
- Lei è andata a fare la spesa.
- È andata a fare acquisti.
- Lei è andata a fare acquisti.
- È andata a fare shopping.
- Lei è andata a fare shopping.

- По-твоему, это легко?
- По-твоему, это нетрудно?

E ti sembra facile?

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

- Sto parlando al telefono.
- Io sto parlando al telefono.

- Я скучаю по лету!
- Я тоскую по лету!

Mi manca l'estate!

- Что, по-твоему, будет?
- Что, по-твоему, случится?

- Cosa pensi che succederà?
- Cosa pensi che capiterà?

- Ты говоришь по-каталански?
- Вы говорите по-каталански?

- Parli il catalano?
- Tu parli il catalano?
- Parla il catalano?
- Lei parla il catalano?
- Parlate il catalano?
- Voi parlate il catalano?

- Она говорит по-португальски.
- Он говорит по-португальски.

Lui parla portoghese.

- Люблю ходить по магазинам!
- Обожаю ходить по магазинам!

Amo fare shopping!

- Он скучает по отцу.
- Она скучает по отцу.

- Gli manca suo padre.
- A lui manca suo padre.
- Le manca suo padre.
- A lei manca suo padre.

- Ты читаешь по губам?
- Вы читаете по губам?

Leggete le labbra?

- Музей закрыт по понедельникам.
- По понедельникам музей закрыт.

Il museo è chiuso il lunedì.

- Стреляйте по моей команде.
- Стреляй по моей команде.

Al mio comando spara.

- Скажи это по-французски.
- Скажите это по-французски.

- Ditelo in francese.
- Lo dica in francese.
- Dillo in francese.
- Dilla in francese.
- La dica in francese.
- Ditela in francese.

- По-моему, я толстый.
- По-моему, я толстая.

- Penso di essere grasso.
- Penso di essere grassa.

- Вы говорите по-французски?
- Ты говоришь по-французски?

Parlate francese?

- Я скучаю по тебе.
- Я скучаю по тебе!

Mi manchi.

- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?

- Parli arabo?
- Parla arabo?
- Parlate arabo?
- Tu parli arabo?
- Lei parla arabo?
- Voi parlate arabo?

- Вы говорите по-китайски?
- Ты говоришь по-китайски?

- Parli cinese?
- Parlate cinese?
- Tu parli cinese?
- Parla cinese?
- Lei parla cinese?
- Voi parlate cinese?

- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?

- Sai parlare giapponese?
- Tu sai parlare giapponese?
- Sa parlare giapponese?
- Lei sa parlare giapponese?
- Sapete parlare giapponese?
- Voi sapete parlare giapponese?

- Поднимись по этой лестнице.
- Поднимайся по этой лестнице.

- Sali per queste scale.
- Sali per quelle scale.

- Он итальянец по рождению.
- По происхождению он - итальянец.

- È italiano di nascita.
- Lui è italiano di nascita.

- Поезд отходит по расписанию?
- Поезд отправляется по расписанию?

Il treno partirà in orario?

- Она говорит по-китайски.
- Он говорит по-китайски.

- Parla cinese.
- Lei parla cinese.
- Lui parla cinese.

- Они говорят по-французски?
- Они по-французски говорят?

- Stanno parlando in francese?
- Loro stanno parlando in francese?

- Давай говорить по-французски.
- Давайте говорить по-французски.

Parliamo in francese.

Говори по-итальянски! Я не понимаю по-немецки.

Parla italiano! io non capisco il tedesco.

- Том скучал по ней.
- Том по ней скучал.

Mancava a Tom.

- Том по ним скучал.
- Том скучал по ним.

Mancavano a Tom.

- Кто вы по национальности?
- Кто ты по национальности?

- Di che nazionalità sei?
- Qual è la sua nazionalità?
- Qual è la tua nazionalità?
- Qual è la vostra nazionalità?
- Di che nazionalità è?
- Di che nazionalità siete?

- Я здесь по делам.
- Я здесь по работе.

- Sono qui per lavoro.
- Sono qui per affari.

- По-моему, Том ненормальный.
- По-моему, Том сумасшедший.

- Penso che Tom sia pazzo.
- Io penso che Tom sia pazzo.

- Я путешествовал по Европе.
- Я путешествовала по Европе.

- Ho girato l'Europa.
- Io ho girato l'Europa.
- Ho viaggiato per l'Europa.
- Io ho viaggiato per l'Europa.

- Вы говорите по-турецки?
- Ты говоришь по-турецки?

- Parli il turco?
- Tu parli il turco?
- Parla il turco?
- Lei parla il turco?
- Parlate il turco?
- Voi parlate il turco?

- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.

- Я спустился по лестнице.
- Я спустилась по лестнице.

- Ho sceso le scale.
- Io ho sceso le scale.

- Ты спустился по лестнице.
- Ты спустилась по лестнице.

- Hai sceso le scale.
- Tu hai sceso le scale.

- Я поднялся по лестнице.
- Я поднялась по лестнице.

- Sono salito per delle scale.
- Io sono salito per delle scale.
- Sono salita per delle scale.
- Io sono salita per delle scale.

- Они говорят по-французски.
- Они разговаривают по-французски.

- Stanno parlando in francese.
- Loro stanno parlando in francese.

- Он говорит по телефону.
- Он разговаривает по телефону.

- Sta parlando al telefono.
- Lui sta parlando al telefono.

- Позвони по этому номеру.
- Позвоните по этому номеру.

- Chiama questo numero.
- Chiamate questo numero.
- Chiami questo numero.

- Ты понимаешь по-французски?
- Вы понимаете по-французски?

- Capisce il francese?
- Lei capisce il francese?
- Capisci il francese?
- Tu capisci il francese?
- Capite il francese?
- Voi capite il francese?

- Ты пишешь по-арабски?
- Вы пишете по-арабски?

- Scrivi in arabo?
- Tu scrivi in arabo?
- Scrive in arabo?
- Lei scrive in arabo?
- Scrivete in arabo?
- Voi scrivete in arabo?

- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?

- Parli russo?
- Tu parli russo?

- Она понимает по-венгерски?
- Он понимает по-венгерски?

- Lui comprende la lingua ungherese?
- Lei comprende la lingua ungherese?