Translation of "Вреда" in Italian

0.029 sec.

Examples of using "Вреда" in a sentence and their italian translations:

- Курение принесёт тебе много вреда.
- Курение причинит тебе много вреда.

- Fumare ti farà molto male.
- Fumare vi farà molto male.
- Fumare le farà molto male.

- Я не причиню тебе вреда.
- Я не причиню вам вреда.

- Non ti farò del male.
- Non vi farò del male.
- Non le farò del male.

- Мы не причиним тебе вреда.
- Мы не причиним вам вреда.

Non ti faremo del male.

не принесли никакого вреда.

assolutamente nessun danno.

Том никому не причиняет вреда.

Tom non sta facendo del male a nessuno.

- Не волнуйся. Я не причиню ей вреда.
- Не волнуйтесь. Я не причиню ей вреда.

- Non preoccuparti. Non le farò del male.
- Non preoccupatevi. Non le farò del male.
- Non si preoccupi. Non le farò del male.

- Не бойся. Я не причиню тебе вреда.
- Не бойтесь. Я не причиню вам вреда.

- Non avere paura. Non ti farò del male.
- Non abbia paura. Non le farò del male.
- Non abbiate paura. Non vi farò del male.

- Том никому не вредит.
- Том не причиняет никому никакого вреда.
- От Тома нет никакого вреда.

Tom non ha mai fatto del male a nessuno.

Курение приносит тебе больше вреда, чем пользы.

Fumare ti fa più male che bene.

Вреда от такого лечения больше, чем пользы.

Il danno di un simile trattamento è superiore ai benefici.

- Математика не приносит вреда желудку.
- Математика не вредит аппетиту.

La matematica non danneggia l'appetito.

- Они нас не обидят.
- Они не причинят нам вреда.

- Non ci faranno del male.
- Loro non ci faranno del male.

- Собака не причинит тебе вред.
- Собака не причинит вам вреда.

- Il cane non ti farà del male.
- Il cane non vi farà del male.
- Il cane non le farà del male.

- Они не сделают тебе больно.
- Они тебя не обидят.
- Они не причинят тебе вреда.
- Они вас не обидят.
- Они не причинят вам вреда.

- Non ti faranno del male.
- Loro non ti faranno del male.
- Non vi faranno del male.
- Loro non vi faranno del male.
- Non le faranno del male.
- Loro non le faranno del male.

Ты увидишь страшные фигуры в темноте, и злые голоса будут шептать тебе на ухо, но они не причинят тебе вреда, ибо над чистотой ребёнка силы ада не могут одержать победы.

Tu vedrai nell’oscurità ombre paurose, e voci malvagie ti sussurreranno all’orecchio, ma esse non ti faranno male, poiché contro la purezza di una creatura innocente le forze dell’inferno non possono prevalere.