Translation of "увижу" in Hungarian

0.037 sec.

Examples of using "увижу" in a sentence and their hungarian translations:

Поверю, когда увижу.

Majd hiszem, ha látom.

- Я больше никогда не увижу его снова.
- Я больше никогда его не увижу.
- Я никогда его больше не увижу.

Soha többé nem fogom látni őt.

Я увижу его завтра вечером.

Holnap délután látom őt.

Надеюсь, что я её увижу.

Remélem, hogy látom még őt.

- Я думал, что никогда тебя не увижу.
- Я думал, что никогда вас не увижу.
- Я думал, я никогда тебя не увижу.
- Я думал, я никогда вас не увижу.

Már azt hittem, nem látlak többet.

- Я сегодня с ней увижусь.
- Я сегодня её увижу.
- Я её сегодня увижу.

Ma találkozom vele.

- Я больше никогда не увижу его снова.
- Я больше никогда его не увижу.

Soha nem látom őt viszont.

Я поверю, когда увижу своими глазами.

Hiszem, ha látom.

Я больше никогда не увижу Тома.

Soha többé nem fogom látni Tomit.

- Я думал, я больше не увижу тебя живым.
- Я думала, я больше не увижу тебя живым.
- Я думал, я больше не увижу тебя живой.
- Я думала, я больше не увижу тебя живой.

Már azt hittem, sosem látlak többet élve.

- Я увижусь с Томом.
- Я увижу Тома.

Találkozni fogok Tomival.

- Я его сегодня увижу.
- Я увижу его сегодня.
- Я увижусь с ним сегодня.
- Я сегодня с ним увижусь.

Ma találkozom vele.

- Когда мы ещё увидимся?
- Когда я вас снова увижу?
- Когда я тебя снова увижу?
- Когда мы снова увидимся?
- Когда я вас ещё увижу?
- Когда я тебя ещё увижу?
- Когда мы с тобой ещё увидимся?
- Когда мы с вами ещё увидимся?

Mikor találkozunk újra?

- Сегодня я увижу Тома.
- Я увижу Тома сегодня.
- Мы сегодня вечером с Томом встречаемся.
- Я сегодня увижусь с Томом.

Ma találkozom Tomival.

Я уж подумал, что никогда тебя больше не увижу!

Azt gondoltam, hogy többé már nem látlak viszont.

- Я их сегодня увижу.
- Мы с ними сегодня увидимся.

- Ma meglátogatom őket.
- Ma meg fogom látogatni őket.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова.
- Жду не дождусь, когда снова тебя увижу.
- Жду не дождусь, когда снова вас увижу.

Alig várom, hogy újra láthassalak.

- Я вас ещё увижу?
- Я тебя ещё увижу?
- Мы ещё увидимся?
- Мы с тобой ещё увидимся?
- Мы с вами ещё увидимся?

Találkozunk még egyszer?

Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.

Amíg nem látom a saját szememmel, nem hiszem el, hogy ez lehetséges.

Я считаю минуты до того момента, когда снова тебя увижу.

Számolom a perceket, míg újra nem találkozunk.

- Мне не терпится вас увидеть.
- Мне не терпится тебя увидеть.
- Я жду не дождусь, когда тебя увижу.
- Я жду не дождусь, когда вас увижу.

Nem bírom kivárni, hogy lássalak titeket.

- Надеюсь, что увижу её в этом году!
- Надеюсь увидеть её в этом году!

- Remélem, látom ebben az évben.
- Remélem, hogy látom őt ebben az évben!

- Я вас когда-нибудь ещё увижу?
- Я тебя когда-нибудь ещё увижу?
- Мы когда-нибудь ещё увидимся?
- Мы с тобой ещё когда-нибудь увидимся?
- Мы с вами ещё когда-нибудь увидимся?

Látlak még valaha?

- Я думал, я Тома никогда больше не увижу.
- Я думал, мы никогда больше с Томом не увидимся.

Azt gondoltam, hogy soha többet nem fogom újra látni Tomot.

Если я сниму очки, чтобы играть, то не увижу мяча; но если я буду играть в очках, то я рискую их сломать.

Ha játék közben leveszem a szemüveget, nem látom a labdát; de ha úgy játszom, hogy rajtam van, kockáztatom, hogy összetöröm.