Translation of "получше" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "получше" in a sentence and their hungarian translations:

- Лучше.
- Получше.

Jobb.

- У тебя есть идея получше?
- У Вас есть идея получше?

- Van jobb ötleted?
- Van jobb ötlete?

Ему сегодня немного получше.

Egy árnyalattal jobb ma.

Я ожидал объяснения получше.

Jobb magyarázatra számítottam.

Прожёвывай получше, когда ешь.

Rágd meg jól az ételt!

Сегодня ты выглядишь получше.

Ma egy kicsit jobban nézel ki.

Ты знаешь способ получше?

Tudsz jobb módot?

Мне нужен словарь получше.

Szükségem van egy jobb szótárra.

Том ищет работу получше.

Tom egy jobb munkát keres.

У тебя есть идея получше?

Van jobb ötleted?

У меня есть идея получше.

- Jobb ötletem van.
- Van egy jobb ötletem.

Я хочу чего-нибудь получше.

Valami jobbat akarok.

У Тома есть идея получше.

Tomnak jobb ötlete volt.

У Тома есть план получше.

Tomnak van egy jobb terve.

Попробуй получше обдумать этот вопрос.

Próbáld meg jobban átgondolni ezt a kérdést!

У меня есть решение получше.

Van egy jobb megoldásom.

Кажется, я нашёл кое-что получше.

Azt hiszem, találtam valami jobbat.

У кого-нибудь есть идея получше?

Van valakinek jobb ötlete?

У тебя не найдётся идеи получше?

Nincs jobb ötleted?

У меня есть кое-что получше.

Van nekem valami jobb.

…чтобы получше рассмотреть эту очень странную штуковину.

igazán különös dolgot pillantottam meg.

Том работает официантом, но ищет работу получше.

Tom pincérként dolgozik, de egy jobb állást keres.

Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

Сейчас она выглядит получше, но ей уже всё равно.

Kicsivel jobban nézett ki, mint azelőtt, de már nem érdekelte.

Если бы я знал его получше, я бы сказал ему правду.

Ha jobban ismerném, elmondanám neki az igazat.

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

Nincs jobb dolgod?