Translation of "выглядишь" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "выглядишь" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Ужасно выглядишь.

Borzalmasan nézel ki.

- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь измученным.
- Ты выглядишь уставшим
- Ты выглядишь измотанным.
- Ты выглядишь утомленным.

Kimerültnek tűnsz.

- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Ты выглядишь устало.

Unalmasnak tűnsz.

- Ты выглядишь удивлённым.
- Ты выглядишь удивленной.

- Meglepettnek tűnsz.
- Meglepődöttnek látszol.

- Ты выглядишь занятым.
- Ты выглядишь занятой.

- Elfoglaltnak látszol.
- Elfoglaltnak tűnsz.
- Látom, elfoglalt vagy.

- Ты выглядишь пьяным.
- Ты выглядишь поддатым.

Ittasnak látszol.

Выглядишь потрясающе.

Csodálatosan nézel ki!

Отлично выглядишь.

Remekül nézel ki.

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.
- Ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядите.

Borzalmasan nézel ki.

- Ты выглядишь фантастически.
- Выглядишь фантастически.
- Выглядите фантастически.

Fantasztikusan nézel ki.

- Ты красиво выглядишь.
- Ты выглядишь красиво.
- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.

Gyönyörűen nézel ki.

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

Ma boldognak tűnsz.

Как ты выглядишь?

Hogy nézel ki?

Ты выглядишь потрясающе.

Hihetetlenül nézel ki.

Ты хорошо выглядишь.

Jóképűnek látszol.

Ты выглядишь глупо.

Ostobának látszol.

Ты безобразно выглядишь.

Rondán festesz.

Ты выглядишь печальной.

Szomorúnak látszol.

Ты плохо выглядишь.

Rosszul nézel ki.

Ты выглядишь здоровым.

Egészségesnek tűnsz.

Ты прекрасно выглядишь.

Szépen nézel ki.

- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.
- Прекрасно выглядишь.
- Прекрасно выглядите.

Jól nézel ki.

- Ты выглядишь более молодой.
- Ты выглядишь моложе.
- Вы выглядите моложе.

Fiatalabbnak nézel ki.

- Ты выглядишь больным.
- Ты выглядишь больной.
- У тебя больной вид.

Betegnek tűnsz.

- Ты ужасно выглядишь.
- Вы ужасно выглядите.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.

Szörnyen nézel ki.

- Плохо выглядишь. Ты не заболел?
- Плохо выглядишь. Ты не заболела?

Nem nézel ki valami jól. Beteg vagy?

- Ты плохо выглядишь.
- Вы плохо выглядите.
- Плохо выглядишь.
- Плохо выглядите.

Nem jól nézel ki.

- Ты выглядишь грустной.
- У тебя грустный вид.
- Ты выглядишь грустным.

Szomorúnak tűnsz.

Ты выглядишь очень бледным.

- Ön nagyon sápadtnak néz ki.
- Nagyon sápadtnak tűnsz.

Сегодня ты выглядишь получше.

Ma egy kicsit jobban nézel ki.

- Хорошо выглядишь.
- Хорошо выглядите.

Jól nézel ki.

Ты сегодня лучше выглядишь.

Ma jobban nézel ki.

- Я думаю, что ты превосходно выглядишь.
- Я думаю, что ты выглядишь великолепно.
- Я думаю, что ты умопомрачительно выглядишь.

Szerintem nagyszerűen nézel ki.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.

- Úgy látszik, hogy unatkozol.
- Úgy tűnik, unod magad.

- Ты выглядишь как имбецил.
- Ты похож на придурка.
- Ты выглядишь как придурок.

Hülyén nézel ki.

Ты выглядишь счастливее, чем обычно.

Boldogabbnak látszol, mint máskor.

Ты хорошо выглядишь в розовом.

Csinos vagy rózsaszínben.

Ты потрясающе выглядишь в черном.

Mesésen festesz feketében.

В синем ты выглядишь обольстительно.

Csábítóan nézel ki kék színben.

- Ты выглядишь усталым.
- Вы выглядите усталыми.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Вы выглядите уставшим.
- Вы выглядите уставшей.
- Вы выглядите уставшими.

- Fáradtnak látszol.
- Fáradtnak tűnsz.

Ты хорошо выглядишь в этой одежде.

Jól nézel ki azokban a ruhákban.

- Ты неважно выглядишь.
- Вы неважно выглядите.

Nem nézel ki jól.

- Ты выглядишь старше.
- Вы выглядите старше.

Idősebbnek nézel ki.

- Ты хорошо выглядишь.
- Вы хорошо выглядите.

Jól nézel ki.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.

Boldognak látszol.

- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты выглядишь расстроенной.
- Вы выглядите расстроенным.
- Вы выглядите расстроенной.
- Вы выглядите расстроенными.

Feldúltnak látszol.

- Ты выглядишь очень усталой.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.
- Вы выглядите очень уставшими.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

Nagyon fáradtnak tűnsz.

- Выглядишь гораздо лучше.
- Вы выглядите гораздо лучше.

Sokkal jobban nézel ki.

Ты выглядишь глупо, когда делаешь такие вещи.

- Ha ilyet csinálsz, hülyének néznek.
- Ha ezt teszed, idiótának fogsz tűnni.

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Вы очень хорошо выглядите.

Nagyon jól nézel ki.

Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.

Ma valahogy másmilyennek tűnsz.

Ты выглядишь совсем не так, как я себе представлял.

Te egyáltalán nem olyan vagy külsőre, mint amilyennek elképzeltelek.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.
- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты, кажется, счастлива.

Boldognak tűnsz.

Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.

Te, kimerültnek tűnsz. Szerintem abba kellene hagynod egy kicsit az írást.

Люся, ты не будешь петь в хоре, потому что ты плохо выглядишь.

Lusza, nem fogsz a kórusban énekelni, mert rosszul nézel ki.

- Мне не нравится, как ты выглядишь.
- Мне не нравится, как вы выглядите.

Nem szeretem, ahogy nézel.

Дай мне, пожалуйста, свою фотографию, чтобы я не забыл, как ты выглядишь.

Kérlek, adj egy fényképet magadról, hogy ne felejtsem el, hogyan nézel ki.

- Ты выглядишь так, словно ты только что увидел привидение.
- Ты выглядишь так, словно ты только что увидела привидение.
- Вы выглядите так, словно вы только что увидели привидение.

Úgy nézel, mint aki kísértetet látott.

- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.
- Ты сегодня какой-то бледный.
- Ты сегодня какая-то бледная.
- Вы сегодня какой-то бледный.
- Вы сегодня какая-то бледная.

- Ma sápadtnak látszol.
- Sápadtnak látszol ma.

- Ты выглядишь так же, как твой старший брат.
- Ты похож на твоего старшего брата.

Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.

- Ты выглядишь как мальчик.
- Ты похожа на мальчика.
- Вы выглядите как мальчик.
- Вы похожи на мальчика.

Úgy nézel ki, mint egy fiú.

- В этом платье ты похожа на маленькую девочку.
- В этом платье ты выглядишь как маленькая девочка.

Ebben a ruhában úgy nézel ki, mint egy kislány.

- Выглядишь не очень. У тебя всё в порядке?
- Выглядите не очень. У Вас всё в порядке?

Nem nézel ki jól. Rendben vagy?

- Синее тебе к лицу.
- Синее хорошо выглядит на тебе.
- Ты хорошо выглядишь в синем.
- Вам идёт синий.

A kék jól áll neked.

- Ты похож на идиота.
- Ты похожа на идиотку.
- Вы похожи на идиотов.
- У тебя дурацкий вид.
- Ты выглядишь глупо.

- Butának látszol.
- Hülyén nézel ki!
- Bután nézel ki.

- Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.
- Ты не выглядишь слишком обеспокоенной.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоился.
- Не похоже, чтобы ты сильно беспокоилась.
- Не похоже, чтобы вы сильно беспокоились.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенными.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенным.
- Вы не выглядите слишком обеспокоенной.

Nem tűnsz túlságosan aggódónak.

- Ты выглядишь бледно.
- У тебя бледный вид.
- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.
- Вы какой-то бледный.
- Вы какая-то бледная.
- Вы какие-то бледные.

Sápadtnak tűnsz.

- Вы кажетесь очень нервным сегодня утром.
- Вы кажетесь очень нервной сегодня утром.
- Ты кажешься очень нервным сегодня утром.
- Ты кажешься очень нервной сегодня утром.
- Ты выглядишь очень нервным сегодня утром.
- Ты выглядишь очень нервной сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервной сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервным сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервным этим утром.
- Ты выглядишь очень нервным этим утром.
- Ты кажешься очень нервной этим утром.
- Ты кажешься очень нервным этим утром.
- Вы выглядите очень нервной этим утром.
- Вы кажетесь очень нервными сегодня утром.
- Вы кажетесь очень нервными этим утром.
- Вы выглядите очень нервными сегодня утром.
- Вы выглядите очень нервными этим утром.
- Этим утром ты что-то нервно выглядишь.
- Ты сегодня какая-то очень нервная.
- Вы сегодня какая-то очень нервная.
- Ты сегодня какой-то очень нервный.
- Вы сегодня какой-то очень нервный.
- Вы сегодня какие-то очень нервные.

Ma délelőtt nagyon idegesnek tűnsz.

- Что с тобой? Ты выглядишь бледным.
- Что с тобой? Ты какой-то бледный.
- Что с тобой? Ты какая-то бледная.
- Что с Вами? Вы какой-то бледный.
- Что с Вами? Вы какая-то бледная.

- Mi van veled? Sápadtnak tűnsz.
- Mi a baja? Sápadtnak tűnik.

- Ты в этих очках совсем другой.
- Ты в этих очках совсем другая.
- Вы в этих очках совсем другой.
- Вы в этих очках совсем другая.
- Ты в этих очках совсем по-другому выглядишь.
- Вы в этих очках совсем по-другому выглядите.

Annyira máshogy nézel ki azzal szemüveggel.