Translation of "насколько" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "насколько" in a sentence and their hungarian translations:

- Насколько это сложно?
- Насколько он сложный?
- Насколько она сложная?
- Насколько оно сложное?

Mennyire összetett ez?

Насколько большой?

- Milyen nagy?
- Mekkora?

Насколько важно?

- Milyen fontos?
- Mennyire fontos?

- Насколько мне известно, нет.
- Нет, насколько мне известно.
- Нет, насколько я знаю.
- Насколько я знаю, нет.

- Tudomásom szerint nem.
- Ahogy én tudom, nem.

- Насколько это распространено?
- Насколько это частое явление?

Mennyire gyakori ez?

- Насколько я знаю, да.
- Да, насколько мне известно.

Amennyire tudom, igen.

- Насколько ты любишь Тома?
- Насколько вы любите Тома?

- Mennyire szereted Tamást?
- Mennyire kedveled Tomot?

Насколько парк большой?

Milyen nagy a park?

Насколько он широкий?

- Milyen széles?
- Milyen bő?

Насколько это классно?

Milyen király az?

Насколько он большой?

Mennyire nagy?

Насколько они богаты?

Mennyire gazdagok?

Насколько это вероятно?

Ez mennyire valószínű?

Насколько они хороши?

Mennyire jók?

Насколько это безопасно?

Mennyire biztonságos ez?

Насколько это эффективно?

Mennyire hatásos?

Насколько велика компания?

Mekkora a vállalat?

Насколько он горячий?

Milyen forró?

Насколько сильно болит?

Mennyire fáj?

- Насколько я знаю, это неправда.
- Насколько я знаю, это не так.
- Насколько мне известно, это неправда.
- Насколько мне известно, это не так.

Ha jól tudom, ez nem igaz.

- Насколько сильно ты любишь Тома?
- Насколько сильно вы любите Тома?

Mennyire szereted Tomot?

- Насколько мне известно, он виновен.
- Насколько я знаю, он виновен.

Ahogy én tudom, ő bűnös.

Например, насколько она тяжёлая?

Pl. milyen súlyú?

Насколько ты ему веришь?

Mennyire hiszel neki?

Насколько длинная эта история?

- Milyen hosszú az a történet?
- Milyen hosszú a történet?
- Milyen hosszú ez a sztori?

- Как глубоко?
- Насколько глубоко?

- Milyen mély?
- Mennyire mély?

Насколько высока эта гора?

Az a hegy milyen magas?

Насколько глубоко это озеро?

Milyen mély a tó?

Насколько это будет трудно?

Milyen nehéz lesz?

Насколько широка эта река?

Milyen széles ez a folyó?

Насколько длинный этот мост?

Milyen hosszú ez a híd?

Насколько я знаю, да.

Amennyire tudom, igen.

Насколько трудно найти работу?

Mennyire nehéz munkát találni?

Насколько этот мост безопасен?

Mennyire biztonságos ez a híd?

Насколько далеко распространился вирус?

Mennyire terjedt szét a vírus?

- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?

Milyen mély?

- Насколько я знаю, он достоин доверия.
- Насколько я знаю, он заслуживает доверия.

Szerintem megbízható.

важность — насколько это важно сделать,

fontossága pedig az elengedhetetlenségét,

Вот насколько эта ракета большая.

Csak ekkora ez a rakéta.

так долго, насколько это возможно,

minél hosszabban

и насколько рискованы эти идеи.

és hogy ezek az ötletek még csupán feltételezések:

поняла, насколько продовольственная система недееспособна

amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

Я знаю, насколько Том занят.

Tudom, milyen elfoglalt Tom.

Насколько я знаю, он невиновен.

Amennyire én tudom, ártatlan.

Насколько серьезно Том был ранен?

Milyen súlyosan sérült meg Tom?

Насколько я знаю, он честный.

Amennyire én ismerem, becsületes ember.

Насколько мне известно, он невиновен.

Legjobb tudomásom szerint ártatlan.

Вокруг песок, насколько хватает глаз.

- Mindenütt homok van, amerre csak a szem ellát.
- Csak homok, ameddig a szem ellát.

Ты понимаешь, насколько это серьёзно?

- Tisztában vagy vele, mennyire fontos ez?
- Felfogod, ez milyen fontossággal bír?

Насколько хорошо ты знаешь Тома?

Milyen jól ismered Tomot?

Насколько большая у тебя семья?

- Milyen nagy a családod?
- Milyen nagy a családja?
- Milyen nagy a családotok?
- Milyen nagy a családjuk?

- Сильно проголодался?
- Насколько ты голоден?

Mennyire vagy éhes?

Насколько хорошо вы знаете Тома?

Mennyire ismeritek Tamást?

Он избегает конфликтов, насколько возможно.

Kerüli a konfliktus-helyzeteket, amennyire csak tudja.

- Насколько я знаю, этого никогда не было.
- Насколько мне известно, этого никогда не было.
- Насколько мне известно, такого никогда не было.
- Насколько я знаю, такого никогда не было.

Tudtommal ez soha nem történt meg.

- У них нет детей, насколько я знаю.
- У них нет детей, насколько мне известно.
- Детей у них нет, насколько я знаю.
- Детей у них нет, насколько мне известно.

Amennyire én tudom, nincs gyerekük.

- Ты, похоже, не понимаешь, насколько это серьёзно!
- Вы, кажется, не осознаёте, насколько это серьёзно.
- Ты, кажется, не понимаешь, насколько это серьёзно.

Úgy tűnik, te még nem fogtad fel, hogy ez mennyire komoly.

- Насколько я знаю, он приезжает на машине.
- Насколько я знаю, он едет на машине.

Tudomásom szerint autóval jön.

какое и насколько сильное языковое воздействие

milyen mértékben és módon kell találkoznia a nyelvvel ahhoz,

Представьте, насколько лучше вы себя почувствуете,

Képzeljék, hogy mennyivel jobban érzik magukat,

насколько хорошо мы знаем наши океаны?

Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?

Насколько хорошо мы знаем наши океаны?

Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?

Ты видишь, насколько уязвима дикая природа.

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

Пожалуйста, говорите настолько чётко, насколько возможно.

Kérlek, beszélj érthetően, ahogy csak tudsz.

Насколько я знаю, ему можно доверять.

- Szerintem megbízható.
- Ha jól tudom, ő megbízható.

Насколько я знаю, он не адвокат.

Szerintem ő nem ügyvéd.

- Насколько ты пьян?
- Ты сильно набрался?

Mennyire vagy részeg?

Насколько я знаю, нет такого слова.

Tudomásom szerint, ez a szó nem létezik.

Насколько мне известно, он прилежный студент.

Ahogy tudom, ő egy szorgalmas diák.

Насколько мне известно, он честный человек.

Amennyire csak tudom, ő egy őszinte ember.

Он не настолько молод, насколько выглядит.

- Nem olyan fiatal, mint amilyennek látszik.
- Nem olyan fiatal, mint ahogy kinéz.

Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.

Egy tanulmány kimutatta, napjaink folyói milyen mértékben szennyezettek.

Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.

Mindenütt, ameddig a szem ellát, virágzik a levendula.

- Насколько ты идиот?
- До какой степени ты идиот?
- Какова степень твоего идиотизма?
- Насколько же ты идиот?

Mennyire vagy hülye?

Я знаю, насколько силён был этот посыл.

Tudom, milyen erős volt akkor ez az üzenet.

Я не знаю насколько глубоко это озеро.

Nem tudom, mennyire mély a tó.

Насколько я знаю, они всегда держат слово.

Ha jól tudom, mindig betartják a szavukat.

Он добрый человек, насколько мне это известно.

Úgy tudom, jószívű.

Насколько мне известно, у них нет детей.

A legjobb tudásom szerint nincs gyerekük.

Я знаю, насколько он важен для тебя.

Tudom, hogy mennyire fontos számodra.

Насколько я знаю, Том ещё не ушёл.

Amennyire én tudom, Tomi nem ment még el.

Насколько я знаю, Том ещё не уехал.

Ahogy én tudom, Tomi nem hajtott még el.

насколько приемлемо и нормально заниматься сексом без обязательств,

hogy az alkalmi szex a tartós romantikus kapcsolat keretein túl

насколько они не любят или боятся своих соседей.

mennyire utálják a szomszédos népeket, mennyire félnek tőlük.

они не знают, насколько срочно нам необходимо измениться.

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

Просто чтобы вы поняли, насколько быстро движется свет:

Hadd mondjak egy példát, milyen gyorsan terjed a fény,

Меня поразило, насколько они немногочисленны на самом деле.

Hogy mennyire kevés, az meglepő volt.

Если это опубликовано, то в насколько серьёзном журнале?

Ha közzétették, mennyire mérvadó lapban?

Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно.

Magyarázd el ezt a dolgot a lehető legvilágosabban.

Том не сделал ничего плохого, насколько я знаю.

Semmi rosszat nem tett még Tom, amennyire én tudom.

Насколько я знаю, роман не переведён на японский.

Amennyire én tudom, japánra nem fordították le a regényt.

«Насколько серьёзна болезнь Тома?» – «Нам следует опасаться худшего».

- Milyen komoly Tamás betegsége? - A legrosszabbtól kell tartanunk.

- Насколько высока гора Эверест?
- Какова высота горы Эверест?

Mi a magassága a Mount Everestnek?

- Как хорошо Вы знаете Тома?
- Насколько хорошо ты знаешь Тома?
- Как хорошо ты знаешь Тома?
- Насколько хорошо вы знаете Тома?

Milyen jól ismered Tomot?

насколько часто тот или иной специалист взаимодействовал с кроликами.

milyen gyakran foglalkoznak velük a laboránsok.

я отчётливо увидел, насколько наш мир просто под завязку,

világosan megértettem, hogy bolygónk színültig,