Translation of "на" in Hungarian

0.025 sec.

Examples of using "на" in a sentence and their hungarian translations:

- Посмотри на кошку на крыше.
- Посмотрите на кошку на крыше.
- Посмотри на кота на крыше.
- Посмотрите на кота на крыше.

Nézd a macskát a tetőn.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на этот.
- Посмотрите на этот.
- Посмотри на эту.
- Посмотрите на эту.
- Посмотри на этого.
- Посмотрите на этого.

Nézd meg ezt!

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Nézd a képet!

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Válaszolj a kérdésre!

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Szállj buszra!

- Я езжу на работу на автобусе.
- Я еду на работу на автобусе.

- Busszal járok dolgozni.
- Busszal járok munkába.

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

Azt nézd!

- Ложитесь на живот.
- Лягте на живот.
- Ляг на живот.
- Ложись на живот.

- Feküdjön a hasára.
- Feküdj hasra.

- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Válaszolj a kérdésre!

- Я отправился на Кюсю на самолёте.
- Я полетел на самолёте на Кюсю.

Repülővel mentem Kjúsúra.

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

Nézd csak meg az árcédulát.

- Оно на кухне.
- Он на кухне.
- Она на кухне.
- Это на кухне.

A konyhában van.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

- Nézd azt a macskát!
- Figyeld a macskát!

- Посмотри на себя.
- Посмотрите на себя.
- Взгляни на себя.
- Взгляните на себя.

- Nézz magadra!
- Vess egy pillantást magadra!
- Nézz meg magadat!

Посмотрите на рыцаря на лошади!

Lássák a lovas vitézt!

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Vess rá egy pillantást!

- Я был на конференции на прошлой неделе.
- Я была на конференции на прошлой неделе.
- Я был на собрании на прошлой неделе.
- Я была на собрании на прошлой неделе.

Múlthéten egy konferencián voltam.

- Он на диване.
- Она на диване.
- Оно на диване.

A kanapén van.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

Ülj fel a lóra!

- Он на столе.
- Она на столе.
- Оно на столе.

Az asztalon van.

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

Nézd meg ezeket!

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

Nézz az égre.

- Взгляните на доску.
- Посмотри на доску.
- Посмотрите на доску.

Nézd a táblát!

- Будь на связи.
- Будьте на связи.
- Будем на связи.

Maradj kapcsolatban!

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на то.

Nézd azt!

- Посмотри на Луну.
- Посмотри на луну.
- Посмотрите на луну.

Nézd a holdat!

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

Menj busszal!

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

Busszal mész vagy kocsival?

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Le fogod késni a vonatot.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

Menjünk busszal!

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

- Menjünk vonattal.
- Utazzunk vonattal.

- Я наткнулся на улице на старого друга.
- Я наткнулся на улице на старого приятеля.

- Összetalálkoztam az utcán egy régi baráttal.
- Összefutottam az utcán egy régi baráttal.

- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Vess rá egy pillantást.

- Давай поедем на такси.
- Поехали на такси.
- Поедем на такси.
- Давайте поедем на такси.

Menjünk taxival.

- Я планирую покататься на лыжах на Хоккайдо.
- Я планирую прокатиться на лыжах на Хоккайдо.

Azt tervezem, hogy elmegyek síelni Hokkaidóra.

- Давай поедем на машине.
- Поедем на машине.
- Поехали на машине.

- Menjünk autóval!
- Menjünk kocsival!

- Ты на диете?
- Ты сидишь на диете?
- Вы на диете?

Diétázol?

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Поставьте это на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Поставь это на стол.
- Поставь его на стол.

Tedd le az asztalra!

быть сбитыми на тротуаре — на 88%,

88 százalékkal, hogy halálra gázolnak a járdán;

погибнуть на рабочем месте — на 95%,

95 százalékkal, hogy halálos munkahelyi baleset ér.

На самых открытых равнинах на Земле...

A Föld legkietlenebb síkságain...

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

- Mára elég.
- Mára ennyi elég.

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

Nézz rám!

- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

- Lóra!
- Lóra fel!
- Pattanj fel a lóra!

- На которой улице?
- На какой улице?

Melyik utcában?

- Встань на колени.
- Встаньте на колени.

- Térdelj le.
- Térdre!
- Ereszkedj térdre!

Она ездит на работу на такси.

Taxival jár be dolgozni.

- Он на кухне.
- Она на кухне.

A konyhában van.

- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.

- Gyere a fedélzetre!
- Jöjjenek fel a fedélzetre!

Том ездит на работу на машине.

- Tomi autóval megy munkába.
- Tomi autóval jár munkába.

- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!

- Baszd meg!
- Bazd meg!
- Kapd be!
- Mész te a picsába!
- Elmész ám a picsába!
- A faszodat!
- Tehetsz nekem egy szívességet!

Я езжу на работу на машине.

Kocsival járok dolgozni.

- Посмотри на звёзды.
- Посмотрите на звёзды.

Nézz a csillagokra!

- Я на нуле.
- Я на мели.

Nincs egy vasam se.

- На сколько человек?
- На сколько персон?

Hány személyre?

- Том на встрече.
- Том на собрании.

Tamás megbeszélésen van.

- Рассчитывай на меня.
- Рассчитывайте на меня.

Számíts rám!

- На сегодня хватит.
- На сегодня достаточно.

Mára ennyi elég.

- Начальник на месте?
- Шеф на месте?

Ott van a főnök?

- Ключи на столе.
- Ключ на столе.

A kulcs az asztalon van.

- Встань на весы.
- Встаньте на весы.

- Lépj a mérlegre.
- Lépj a mérlegre!

- Ты на работе?
- Вы на работе?

A munkahelyeden vagy?

Мы ездим на работу на метро.

Metróval járunk munkába.

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.

Nyomja meg a gombot.

Том поехал на работу на машине.

- Tom munkába megy.
- Tom kocsival ment munkába.
- Tom autóval ment dolgozni.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.

Nézd ezt!

- Сосредоточьтесь на подробностях.
- Сосредоточься на деталях.

Koncentrálj a részletekre.

- Зайди на минутку.
- Зайдите на минутку.

Gyere be egy percre.

- Ты на борту?
- Вы на борту?

A fedélzeten vagy?

На чём ты ездишь на работу?

Hogyan jársz munkába?

- Давайте на "ты".
- Давайте на ты.

Tegeződjünk!

Посмотри на ту кошку на крыше.

Nézd azt a macskát a tetőn.

Я езжу на работу на велосипеде.

Biciklivel járok dolgozni.

На Рождество мы остались на Гавайях.

- Karácsonykor Hawaii szigetén voltunk.
- A Karácsonyt Hawaii szigetén töltöttük.

Том ездит на работу на мотоцикле.

Tamás motorkerékpárral jár be dolgozni.

Том ездит на работу на автобусе.

Tamás busszal jár be dolgozni.

Поднимитесь на лифте на пятый этаж.

Menjen lifttel az ötödik emeletre!

Том ездит на работу на велосипеде.

Tamás kerékpárral jár be dolgozni.

Подписывайтесь на наш канал на Ютубе.

Iratkozz fel a YouTube csatornánkra.

- Направляйся на запад.
- Направляйтесь на запад.

- Tarts nyugatnak!
- Vedd az irányt nyugatnak.

- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

Nézd már az árát!

- Говори на эсперанто!
- Говорите на эсперанто!

- Eszperantóul beszélj!
- Beszéljetek eszperantóul!

- Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
- Солнце восходит на востоке, а заходит на западе.
- Солнце встаёт на востоке и садится на западе.

A nap keleten kel fel és nyugaton nyugszik le.

- Я орал на него.
- Я наорал на него.
- Я кричал на него.
- Я накричал на него.
- Я кричала на него.
- Я накричала на него.
- Я орала на него.
- Я наорала на него.

- Rákiabáltam.
- Rákiáltottam.

- Положи его на полку.
- Положи её на полку.
- Поставь его на полку.
- Положите его на полку.
- Положите её на полку.
- Поставьте его на полку.
- Поставьте её на полку.

Tedd a polcra!

- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

На работе

A munkahelyemen

на предприятиях.

és vállalkozásoktól.

На колени!

Térdre!

На юг.

Délre.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.

Menjünk vonattal!

- На сегодня это всё.
- На сегодня всё.
- Это всё на сегодня.

Mára ennyi volt.