Translation of "какого" in Hungarian

0.076 sec.

Examples of using "какого" in a sentence and their hungarian translations:

Какого фига?

Micsoda?

- Какой это цвет?
- Какого она цвета?
- Какого он цвета?
- Какого оно цвета?

Milyen színű?

- Какого цвета твои волосы?
- Какого цвета ваши волосы?
- Какого цвета у тебя волосы?
- Какого цвета у Вас волосы?

- Milyen színű a hajad?
- Milyen színe van a hajadnak?

- Какого роста твои родители?
- Какого роста ваши родители?

Milyen magasak a szüleid?

- Какого роста твоя жена?
- Какого роста Ваша жена?

Milyen magas a feleséged?

Какого цвета солнце?

Milyen színű a nap?

Какого цвета снег?

Milyen színe van a hónak?

Какого цвета земля?

Milyen színű a föld?

Какого цвета облако?

Milyen színe van a felhőnek?

Какого цвета небо?

Milyen színe van az égnek?

С какого направления?

Milyen irányból?

Какого цвета птица?

Milyen színű a madár?

Какого они цвета?

Milyen színűek?

Какого ты пола?

Fiú vagy vagy lány?

Какого цвета апельсин?

- Milyen színű a narancs?
- Milyen színe van a narancsnak?

Какого они роста?

Milyen magasak?

Какого размера Солнце?

- Mekkora a Nap?
- Milyen nagy a Nap?

- Какого цвета у тебя машина?
- Какого цвета у вас машина?

Milyen színű az autód?

- Какого рода книги ты читаешь?
- Какого рода книги вы читаете?

Milyen műfajú könyveket olvasol?

- Том какого роста?
- Какой у Тома рост?
- Какого роста Том?

Milyen magas Tom?

- Какого цвета у тебя волосы?
- Какого цвета у Вас волосы?

- Milyen színű a hajad?
- Milyen színe van a hajadnak?

Какого пола был погибший?

Férfi vagy nő volt az áldozat?

Какого черта ты делаешь?

Mi a fenét csinálsz?

Какого роста твоя жена?

Milyen magas a feleséged?

Какого цвета твои волосы?

- Milyen színű a hajad?
- Milyen színe van a hajadnak?

Какого цвета эта рыба?

Milyen színű ez a hal?

Какого чёрта ты думал?

Mi az ördögöt képzeltél?

Какого цвета твоё платье?

Milyen színű a ruhád?

Какого цвета эта кошка?

Milyen színű ez a macska?

Какого цвета этот цветок?

Milyen színű ez a virág?

С какого вокзала отправляется поезд?

Melyik állomásról indul a vonat?

- Какого хуя?
- Что за хуйня?

- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?

Какого цвета у Тома глаза?

Milyen színű szeme van Tominak?

Какого цвета стены твоего дома?

- Milyen színűek a házad falai?
- Milyen színűek a falai a házadnak?

Какого цвета у него волосы?

Milyen színű a haja?

Какого цвета у тебя карандаш?

A te ceruzád milyen színű?

Какого чёрта ты здесь делаешь?

Mi a fenét csinálsz itt?

Какого цвета у неё волосы?

Milyen színű a haja?

Какого цвета у Мэри шарф?

Milyen színű Marika sálja?

Какого цвета у тебя машина?

- Milyen színű az autód?
- Milyen színe van az autódnak?

Видишь там какого-нибудь полицейского?

Látsz odaát valamilyen rendőrt?

С какого дерева этот лист?

Ez milyen fa levele?

До какого времени вы открыты?

- Meddig vannak nyitva?
- Hányig vannak nyitva?

Какого рода информация нам нужна?

- Milyen infó kell nekünk?
- Milyen információkra van szükségünk?

Какого цвета был белый конь Наполеона?

Milyen színű volt Napóleon fehér lova?

"У нас проблема". - "Какого рода проблема?"

- Van egy problémánk. - Miféle probléma?

- До какого времени?
- До каких пор?

Meddig?

- Какого рода работу вы делаете?
- Какого рода работу ты делаешь?
- Что у вас за работа?

Milyen típusú munkát végzel?

- Какого цвета у тебя глаза?
- Какой у тебя цвет глаз?
- Какого цвета у вас глаза?

Milyen színűek a szemeid?

- Какой у Вас рост?
- Какого Вы роста?

Milyen magas ön?

- Какой у него рост?
- Какого он роста?

Milyen magas ő?

- Какого рода помощь тебе нужна?
- Какая тебе нужна помощь?
- Какая помощь вам нужна?
- Какого рода помощь вам нужна?

Milyen segítségre van szükséged?

Какого цвета было яблоко, которое он тебе дал?

Az alma, amit adott neked, milyen színű volt?

- Какой рост у твоего брата?
- Какого роста твой брат?

Mekkora az öcséd?

Комары покусали, зудит. У тебя нет какого-нибудь лекарства?

Viszket a szúnyogcsípés. Nincs valami orvosságod?

- Какие книги читает Том?
- Какого рода книги Том читает?

Milyen könyveket olvas Tom?

- Что за работу ты делаешь?
- Какого рода работу ты делаешь?

Milyen típusú munkát végzel?

Теперь я потерял всякую надежду достичь с ним какого-либо соглашения.

Minden reményem elszállt, hogy bármiféle megegyezésre jussak vele.

и с какого-то момента Кевин начал подвозить меня домой после занятий.

és Kevin egy idő után, minden edzés után hazahozott.

- С каких пор Вы учите немецкий?
- С какого времени Вы изучаете немецкий?

Ön mióta tanul németül?

- Какого рода помощь тебе нужна?
- Какая тебе нужна помощь?
- Какая помощь вам нужна?

Milyen segítségre van szükséged?

- Какой бы ты хотел?
- Какой бы вы хотели?
- Какую бы ты хотел?
- Какую бы вы хотели?
- Какое бы ты хотел?
- Какое бы вы хотели?
- Какого бы ты хотел?
- Какого бы вы хотели?

Melyiket kéred?

- Какой у тебя рост?
- Какой твой рост?
- Какой у Вас рост?
- У тебя какой рост?
- Какого ты роста?

- Milyen magas vagy?
- Hány centi vagy?

- Я не знаю, какой купить.
- Я не знаю, какую купить.
- Я не знаю, какое купить.
- Я не знаю, какой покупать.
- Я не знаю, какую покупать.
- Я не знаю, какое покупать.
- Я не знаю, какого купить.
- Я не знаю, какого покупать.

- Nem tudom, melyiket vegyem.
- Nem tudom, melyiket vegyem meg.

- Мне всё равно, какую ты выберешь.
- Мне всё равно, какой ты выберешь.
- Мне всё равно, какое ты выберешь.
- Мне всё равно, какого ты выберешь.
- Мне всё равно, какой вы выберете.
- Мне всё равно, какую вы выберете.
- Мне всё равно, какое вы выберете.
- Мне всё равно, какого вы выберете.

Nem érdekel, hogy melyiket választod.