Translation of "в Германии" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "в Германии" in a sentence and their hungarian translations:

- Проституция легализована в Германии.
- Проституция в Германии легальна.

- Németországban legális a prostitúció.
- A prostitúció legális Németországban.

- Проституция в Германии законна.
- Проституция в Германии легальна.

- Németországban legális a prostitúció.
- A prostitúció legális Németországban.

- Как живётся в Германии?
- Как жизнь в Германии?

Milyen az élet Németországban?

В Германии холодно?

Hideg van Németországban?

- Что делает Ваш сын в Германии?
- Что делает ваш сын в Германии?
- Что делает твой сын в Германии?
- Что твой сын делает в Германии?
- Что ваш сын делает в Германии?
- Чем твой сын занимается в Германии?
- Чем ваш сын занимается в Германии?

Mit csinál a fiad Németországban?

В Германии есть пляжи?

Vannak strandok Németországban?

В Германии водятся скорпионы?

Vannak skorpiók Németországban?

В Германии бывают землетрясения?

Vannak földrengések Németországban?

Том влюбился в Германии.

Tom Németországban lett szerelmes.

В Германии бывают потопы?

Vannak árvizek Németországban?

Он вырос в Германии.

Németországban nőtt fel.

Еда в Германии недорогая.

Németországban olcsó az élelmiszer.

- Рейн - самая крупная река в Германии.
- Рейн - самая большая река в Германии.
- Рейн - крупнейшая река в Германии.

A Rajna a legnagyobb folyó Németországban.

- Есть ли в Германии еще волки?
- В Германии ещё водятся волки?

Vannak még farkasok Németországban?

- Что делает Ваш сын в Германии?
- Что делает ваш сын в Германии?
- Что делает твой сын в Германии?

Mit csinál a fiatok Németországban?

- Я никогда не был в Германии.
- Я никогда не была в Германии.

Még soha nem voltam Németországban.

- Рейн - самая крупная река в Германии.
- Рейн - самая большая река в Германии.

A Rajna a legnagyobb folyó Németországban.

Кайла была запрещена в Германии,

Caylát betiltották Németországban,

Я навестил её в Германии.

Meglátogattam Németországban.

- Твои родители ещё живут в Германии?
- Твои родители так и живут в Германии?
- Ваши родители так и живут в Германии?

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

Почему ты не остался в Германии?

- Miért nem maradnak Németországban?
- Miért nem maradnak önök Németországban?

Какой самый красивый город в Германии?

Melyik a legszebb város Németországban?

Какое самое высокое здание в Германии?

Melyik a legmagasabb épület Németországban?

Я никогда не был в Германии.

Sohasem voltam Németországban.

В Гренландии холоднее, чем в Германии.

Grönlandon hidegebb van, mint Németországban.

В настоящее время он живёт в Германии.

Jelenleg Németországban lakik.

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

- Mit szeretsz Németországban?
- Miért tetszik neked Németország?

- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

Miért tetszik neked Németország?

- Я слышала, что в Германии пиво дешевле воды, это правда?
- Я слышала, что в Германии пиво дешевле, чем вода, это правда?

- Úgy hallottam, hogy Németországban a sör olcsóbb, mint a víz. Igaz ez?
- Azt hallottam, hogy Németországban a sör olcsóbb a víznél. Ez igaz?

В Японии тяжело найти творог в супермаркете. Неужели творог продают только в Германии?

Japánban nehéz a szuperketben túrót találni. Létezik, hogy csak Németországban van?