Translation of "Помогать" in Hungarian

0.085 sec.

Examples of using "Помогать" in a sentence and their hungarian translations:

- Наша обязанность - им помогать.
- Помогать им - наш долг.
- Помогать им - наша обязанность.

Kötelességünk segíteni nekik.

- Давай помогать друг другу.
- Давайте помогать друг другу!

Segítsünk egymásnak!

- Том намерен нам помогать?
- Том планирует нам помогать?

Szándékozik Tom segíteni nekünk?

- Ты намерен им помогать?
- Вы намерены им помогать?

Szándékozol nekik segíteni?

- Ты намерен мне помогать?
- Вы намерены мне помогать?

Akarsz nekem segíteni?

- Ты намерен ему помогать?
- Вы намерены ему помогать?

Szándékodban áll, hogy segítesz neki?

Мы будем помогать.

Segítünk.

- Ты не будешь нам помогать?
- Вы не будете нам помогать?
- Ты не собираешься нам помогать?
- Вы не собираетесь нам помогать?

Nem akarsz nekünk segíteni?

- Я не хочу тебе помогать.
- Я не хочу вам помогать.
- Я не хочу Вам помогать.

Nem akarok segíteni neked.

- Помогая другим, ты помогаешь себе.
- Помогать другим — это помогать себе.

Másokat segítve magadat is segíted.

Я хочу помогать людям.

Segíteni akarok az embereknek.

помогать детям из неблагополучных семей

amely hátrányos helyzetű gyerekeket segít abban,

Я не буду помогать бедным.

Nem fogok segíteni a szegényeknek.

- Том поможет.
- Том будет помогать.

- Tom segíteni fog.
- Tom majd segít.

Том не хочет тебе помогать.

Tom nem akar neked segíteni.

Почему я должен помогать Тому?

Miért kell segítenem Tominak?

Том всегда старается помогать другим.

Tom mindig megpróbál másokon segíteni.

Почему мы должны им помогать?

Miért kell segítenünk nekik?

Наш долг - помогать друг другу.

Az a kötelességünk, hogy segítsük egymást.

Мы должны помогать друг другу.

- Segítenünk kell egymáson.
- Segítenünk kell egymásnak.
- Kölcsönösen segítséget kell nyújtanunk.

- С чего бы Тому нам помогать?
- С чего бы Том стал нам помогать?

Miért segítene nekünk Tomi?

- Я буду помогать тебе, пока я жив.
- Я буду помогать вам, пока я жив.

Támogatlak, amíg csak élek.

и помогать смягчить последствия изменения климата.

és enyhíti a klímaváltozás hatásait.

Развитые страны должны помогать развивающимся странам.

A fejlett országoknak segíteniük kell a fejlődő országokon.

Я буду помогать вам, пока жив.

Amíg csak élek, támogatlak.

Я не буду ему больше помогать.

Én többet nem segítek neki.

- Я знаю, что у тебя нет времени нам помогать.
- Я знаю, что у вас нет времени нам помогать.
- Я знаю, что тебе некогда нам помогать.
- Я знаю, что вам некогда нам помогать.

Tudom, hogy nincs időd segíteni nekünk.

- Том спросил меня, должен ли он помогать Мэри.
- Том спросил меня, помогать ему Мэри или нет.

Tomi megkérdezte tőlem, hogy segítsen-e Marinak vagy sem.

- Я помогу Тому.
- Я буду помогать Тому.

- Én fogok segíteni Tomnak.
- Segíteni fogok Tomnak.

С чего бы это мне вам помогать?

De miért segítenék neked?

Том будет помогать нам красить наш гараж.

Tomi segíteni fog lefesteni a garázsunkat.

Я рад, что Том будет нам помогать.

Örülök, hogy Tomi segíteni fog nekünk.

Оказывается, очень сложно помогать мозгу восстановиться после инсульта.

Kiderült, hogy nagyon nehéz támogatni, hogy az agy felépüljön sztrókból.

Я здесь не для того, чтобы помогать вам.

Nem vagyok itt, hogy segítsek neked.

В субботу я буду помогать друзьям с переездом.

Szombaton segítek költöztetni a haverokat.

- Том отказался нам помочь.
- Том отказался нам помогать.

Tomi vonakodott nekünk segítséget nyújtani.

Я не должен был помогать тебе, но я помог.

Nem kellett volna segítenem neked, mégis megtettem.

Я знаю, что у тебя нет времени нам помогать.

- Tudom, hogy nincs időd, hogy segíts nekünk.
- Tudom, hogy nincs időd segíteni nekünk.

- Ты должен помочь своим друзьям.
- Ты должен помогать друзьям.

Muszáj a barátaidnak segítened.

Скажи Тому, что я слишком устал, чтобы ему помогать.

Mondd meg Tominak, túl fáradt vagyok ahhoz, hogy segítsek neki.

- Как ты собираешься помочь Тому?
- Как ты будешь помогать Тому?

- Hogyan fogsz segíteni Tominak?
- Hogy akarsz segíteni Tomin?
- Hogyan akarsz segíteni Tominak?

- Вряд ли Том будет нам помогать.
- Том нам вряд ли поможет.

Nem valószínű, hogy Tom segít nekünk.

- Я должен помогать матери.
- Я должен помочь матери.
- Я должен помочь своей матери.
- Я должен помочь моей маме.
- Мне надо помочь маме.
- Я должен помогать своей матери.

Segítenem kell anyámnak.

- Том действительно думал, что мы ему поможем?
- Том действительно думал, что мы станем ему помогать?

Tom tényleg azt gondolta, hogy segítenénk neki?

Поэтому мы должны были помогать друг другу, и в этом смысле связь с моей младшей сестрой была крепкой.

Ezért segítenünk kellett egymást, és így a húgom és köztem lévő kötelék erősebb lett.

- Все советуют и утешают, а помочь никто не хочет.
- Все советуют и утешают, а помогать никто не хочет.

- Sok a tanácsadó, kevés a kalácsadó.
- Az emberek tanácsot adnak, vigasztalnak, de segíteni nem akarnak.

- Никто из нас не поможет тебе.
- Никто из нас тебе не поможет.
- Никто из нас не будет тебе помогать.

- Közülünk senki nem segít majd neked.
- Egyőnk sem fog segíteni neked.
- Egyikünk sem fog neked segíteni.
- Semelyikőnk sem lesz segítségedre.