Translation of "Зонтик" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Зонтик" in a sentence and their hungarian translations:

- Это твой зонтик?
- Это Ваш зонтик?

Ez az ön esernyője?

Она держала зонтик.

Egy ernyőt tartott a kezében.

Я купил зонтик.

Vettem egy esernyőt.

Это Ваш зонтик?

Ez az ön esernyője?

Это мой зонтик.

- Ez az én esernyőm.
- Ez az esernyőm.

Это твой зонтик?

Ez az ön esernyője?

- Ты уже нашла свой зонтик?
- Ты уже нашёл свой зонтик?
- Вы уже нашли свой зонтик?

- Már megtaláltad az esernyőd?
- Már megtaláltad az esernyődet?

- Где ты потерял свой зонтик?
- Где вы потеряли свой зонтик?

Hol hagytad el az esernyődet?

Захвати зонтик с собой.

Vidd magaddal az esernyődet.

Я возьму этот зонтик.

Elveszem ezt az esernyőt.

- Возможно, я оставил зонтик в автобусе.
- Возможно, я оставила зонтик в автобусе.

- Talán az autóbuszon hagytam az esernyőt.
- Talán a buszon hagytam az ernyőmet.

- Я купил зонтик.
- Я купила зонтик.
- Я купил зонт.
- Я купила зонт.

Vettem egy esernyőt.

Он снова потерял свой зонтик.

- Megint elvesztette az esernyőjét.
- Megint elhagyta az esernyőjét.
- Már megint elhagyta az esernyőjét.

Я оставил зонтик в поезде.

A vonatban felejtettem az ernyőmet.

Я случайно взял твой зонтик.

Véletlenül a te esernyődet vettem el.

Он забыл зонтик в автобусе.

A buszon felejtette az esernyőt.

Куда вы положили мой зонтик?

Hová tetted az esernyőmet?

Том забыл зонтик в автобусе.

Tom a buszon felejtette az esernyőjét.

Я случайно взял зонтик Тома.

Véletlenül magammal vittem Tomi ernyőjét.

Можно мне позаимствовать твой зонтик?

Kölcsön vehetem az esernyődet?

Мы купили Тому дорогой зонтик.

Vettünk Tomnak egy drága esernyőt.

- Кто-то украл мой зонтик в булочной.
- Кто-то украл мой зонтик в пекарне.

Valaki ellopta az esernyőmet a pékségben.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

- Majdnem a vonaton felejtettem az esernyőmet.
- Majdnem ott felejtettem a vonaton az esernyőmet.

- Где мой зонт?
- Где мой зонтик?

- Hol az esernyőm?
- Hol van az ernyőm?

Я забыл свой зонтик в такси.

A taxiban felejtettem az esernyőmet.

Мама купила моему брату жёлтый зонтик.

Anyám vett a testvéremnek egy sárga esernyőt.

- Вам нужен зонт?
- Тебе нужен зонтик?

Kell egy esernyő?

- Это мой зонт.
- Это мой зонтик.

- Ez az én esernyőm.
- Az az esernyő az enyém.
- Az az én esernyőm.

Я не могу найти свой зонтик.

Nem találom az esernyőmet.

- Это его зонтик?
- Это его зонт?

Ez az ő esernyője?

Ты почему зонтик с собой не взял?

Miért nem vittél magaddal esernyőt?

Иди под мой зонтик, а то промокнешь.

Gyere az esernyőm alá, mert elázol!

- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

- Я оставил твой зонт в автобусе.
- Я оставила твой зонтик в автобусе.
- Я оставил ваш зонтик в автобусе.

Fent hagytam az esernyődet a buszon.

- Я уже не помню, кому я давал свой зонтик.
- Я уже не помню, кому я одолжил свой зонтик.

Nem emlékszem, kinek adtam kölcsön az esernyőmet.

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

Lehet, hogy esni fog. Jobb lesz, ha viszünk esernyőt.

Она так спешила, что забыла в поезде зонтик.

Annyira sietett, hogy esernyőjét a vonaton hagyta.

Я забыл взять зонтик и промок под дождём.

Elfelejtettem elvinni az ernyőm és eláztam.

- Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
- Ты нашёл зонтик, который, ты говорил, на днях потерял?

Megtaláltad az ernyőt, amelyikről azt mondtad, hogy tegnap elvesztetted?

- Ветер был таким сильным, что у Мэри зонтик вывернуло наизнанку.
- Ветер был такой сильный, что зонтик у Мэри вывернулся наизнанку.

A szél olyan erős volt, hogy kifordította Mary esernyőjét.

Было очень любезно с вашей стороны одолжить мне зонтик.

- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy adtál nekem egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál egy esernyőt.
- Nagyon kedves volt tőled, hogy kölcsönadtál nekem egy esernyőt.

- У меня жёлтый зонтик.
- У меня есть жёлтый зонт.

Van egy sárga esernyőm.

- Чей это зонтик?
- Чей это зонт?
- Чей этот зонт?

Kié ez az esernyő?

«Полей цветы в саду!» – «Дождь же идёт!» – «Так захвати зонтик!»

- Locsold meg a virágokat a kertben! - De hisz esik az eső! - Akkor vigyél magaddal esernyőt!

Не думаю, что пойдёт дождь, но на всякий пожарный возьму зонтик.

Nem hinném, hogy esni fog, de mindenesetre viszek esernyőt.

- Сколько стоит этот зонт?
- Почём этот зонт?
- Сколько стоит этот зонтик?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

- Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
- Возьми с собой зонтик на случай дождя.
- Возьмите с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.

Vidd magaddal az esernyődet, arra az esetre, ha esne!

- Она оставила свой зонт в автобусе.
- Она оставила свой зонтик в автобусе.

- A buszon felejtette az ernyőjét.
- A buszon hagyta az esernyőjét.

- Том не знает, где его зонтик.
- Том не знает, где его зонт.

Tamás nem tudja, hogy hol van az esernyője.

- Я не знаю, где зонт Тома.
- Я не знаю, где зонтик Тома.

Nem tudom, hol van Tom esernyője.

- Я нигде не могу найти свой зонтик.
- Я нигде не могу найти свой зонт.

Sehol sem találom az esernyőmet.

Карло Досси однажды сказал: "Фальшивый друг - как зонтик, который с нами лишь пока светит солнце".

- Carlo Dossi mondta egyszer: A hamis barát olyan, mint az árnyék, ami követ minket, amíg süt a nap.
- Carlo Dossi mondása: A hamis barát olyan, mint az árnyék. Addig követ minket, amíg süt a nap.

- Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.
- Может пойти дождь. Лучше б нам взять зонт.

Eshet az eső. Jobb vinni magunkkal egy esernyőt.

- Скажи Тому, что его зонтик до сих пор у меня.
- Скажите Тому, что его зонт до сих пор у меня.

Mondd el Tomnak, hogy még mindig nálam van az esernyője!