Translation of "Война" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Война" in a sentence and their hungarian translations:

- Война окончена.
- Война закончилась.

A háborúnak vége.

Война закончилась.

- A háború véget ért.
- A háború befejeződött.

- Война длилась два года.
- Война продолжалась два года.

A háború két évig eltartott.

Война - это ад.

A háború pokol.

Война - ужасная вещь.

Egy háború rettenetes dolog.

Война не неизбежна.

A háború nem elkerülhetetlen.

Кому нравится война?

Ki szereti a háborút?

Война — мерзкое дело.

A háború utálatos dolog.

Когда окончится война?

Mikor lesz vége a háborúnak?

- Когда началась Вторая мировая война?
- Когда разразилась Вторая мировая война?

Mikor tört ki a második világháború?

но это — психологическая война.

de szellemi hadviselést jelent.

Говорят, война скоро закончится.

Azt mondják, a háborúnak nemsokára vége.

Это была долгая война.

Ez egy hosszú háború.

Война затрагивает всех нас.

A háború mindannyiunkra hatással van.

А потом началась война.

- Akkor megkezdődött a háború.
- Kezdetét vette akkor a háború.

Когда война была уже позади,

és mikor a háború véget ért,

Война сопровождается нищетой и скорбью.

A háborút nyomor és gyász kíséri.

Война — это преступление против человечности.

Senki sem szereti a háborút.

Как думаешь, начнётся ли война?

Szerinted háború lesz?

Война закончилась унизительным поражением Британии.

A háború Nagy-Britannia számára megalázó vereséggel végződött.

Война началась пять лет спустя.

Öt évvel később kitört a háború.

- Никто не предскажет, когда закончится война.
- Никто не сможет предсказать, когда закончится война.

Senki se látja előre, mikor ér véget a háború.

Война окончилась примерно три месяца спустя.

Három hónapra rá a háborúnak vége lett.

- Ты все еще помнишь, как выглядела та война?
- Помнишь ли ты, какой была та война?

Emlékszel még annak a háborúnak a jeleneteire?

Вторая мировая война закончилась в 1945 году.

A második világháború 1945-ben fejeződött be.

Многие думали, что к Рождеству война закончится.

Sokan gondolták azt, hogy a háború karácsonyra befejeződik.

Первая мировая война началась в 1914 году.

Az első világháború 1914-ben kezdődött.

Холодная война закончилась с распадом Советского Союза.

- A hidegháborúnak a Szovjetunió összeomlása vetett véget.
- A hidegháború a Szovjetunió összeomlásával végződött.

- Вторая мировая война разразилась в 1939 году.
- Вторая мировая война вспыхнула в тысяча девятьсот тридцать девятом году.

- A második világháború 1939-ben tört ki.
- A második világháború 1939-ben robbant ki.

Война, начавшаяся на Балканах, охватила большую часть мира.

A háború, amely a Balkánon kezdődött, a világ nagy részét elnyelte.

Министр иностранных дел сказал, что война была неизбежна.

A külügyminiszter azt mondta, hogy ez a háború elkerülhetetlen volt.

Война калечит людей не только физически, но и душевно.

A háború megcsonkítja az embereket, nem csak testileg, de mentálisan is.

Народ терзала война, голод и чума. До трети населения погибло.

A népet háborúk, éhínség, és járványok sújtották. Közel egyharmaduk elpusztult.

Если человечество не положит конец войне, война положит конец человечеству.

Ha az emberiség nem vet véget a háborúzásnak, akkor majd az vet véget az emberiségnek.

Война — это бизнес. Ничего удивительного, что мира никогда не было.

A háború üzlet. Nem is csoda, hogy sosincs béke.

Война продолжалась, и к январю 1814 года Ситуация Наполеона выглядела еще хуже.

A háború folytatódott, 1814 januárjára pedig Napóleoné a helyzet még rosszabbnak tűnt.

Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.

A háború rosszul kezdődött Oroszország számára a katasztrofális Narvai vereséggel XII. Károly svéd királytól.

Они сказали ему, что война проиграна, и он должен отречься от престола - в пользу своего сына, если это возможно.

Azt mondták neki, hogy a háború elveszett, és neki is kell lemond - fia javára, ha lehetséges.