Translation of "чистой" in German

0.004 sec.

Examples of using "чистой" in a sentence and their german translations:

Кухня была чистой.

Die Küche war sauber.

Это чистой воды оппортунизм.

Das ist schlicht und einfach Opportunismus.

Бассейн полон чистой воды.

Das Schwimmbecken ist voll klaren Wassers.

Солнечная энергия - источник чистой энергии.

- Solarenergie ist eine saubere Energiequelle.
- Sonnenenergie ist eine saubere Energiequelle.

Наша встреча была чистой случайностью.

Unser Treffen war rein zufällig.

- Эта рубашка из чистой шерсти.
- Это чистошерстяная рубашка.
- Рубашка сделана из чистой шерсти.

Das Hemd ist aus reiner Wolle.

чистой питьевой воды, электричества и прочего.

sauberes Trinkwasser, Elektrizität und so weiter.

Я встретила его по чистой случайности.

Ich traf ihn rein zufällig.

Дай мне, пожалуйста, листок чистой бумаги.

Gib mir bitte ein weißes Blatt Papier!

Этот свитер сделан из чистой шерсти.

Dieser Pullover besteht aus reiner Wolle.

Одежда Тома была поношенной, но чистой.

- Toms Kleidung war zwar alt, doch rein.
- Toms Kleidung war zwar alt, aber sauber.

- Комната для совещаний должна быть чистой.
- Переговорная должна быть чистой.
- Конференц-зал должен быть чистым.

Das Sitzungszimmer muss sauber sein.

Я не говорю ничего, кроме чистой правды.

Ich sage nichts als die reine Wahrheit.

Ветер - источник недорогой и экологически чистой энергии.

Wind ist eine günstige und saubere Energiequelle.

По чистой случайности Том тоже там был.

Es war reiner Zufall, dass Tom auch da war.

Теперь я с чистой совестью могу ехать домой.

Jetzt kann ich mit ruhigem Gewissen nach Hause fahren.

Римляне строили акведуки, чтобы снабжать города чистой водой.

Die Römer bauten Aquädukte, um sauberes Wasser in die Städte zu leiten.

Больше не существует границы между чистой и прикладной математикой.

Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.

Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой.

Du kannst dieses Buch leihen, solange du es sauber hältst.

Многие из величайших открытий в мире были сделаны по чистой случайности.

Viele der größten Entdeckungen der Welt erfolgten durch reinen Zufall.

- Комната Тома не была чистой.
- В комнате у Тома было не убрано.

Toms Zimmer war nicht aufgeräumt.

- Она всегда держит свою комнату чистой.
- Она всегда держит свою комнату в чистоте.

- Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
- Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.

- Всё, что она говорит, является чистой правдой.
- Всё, что она говорит - это чистая правда.

Alles, was sie sagt, ist die reine Wahrheit.