Translation of "трогать" in German

0.003 sec.

Examples of using "трогать" in a sentence and their german translations:

- Нельзя трогать картины!
- Картины трогать нельзя!

- Du darfst die Gemälde nicht berühren!
- Sie dürfen die Gemälde nicht berühren!
- Ihr dürft die Gemälde nicht berühren!

- Не смей это трогать.
- Не смейте это трогать.

- Wage es nicht, das anzufassen!
- Wagt es nicht, das anzufassen!
- Wagen Sie es nicht, das anzufassen!
- Fass das bloß nicht an!

- Не смей меня трогать.
- Не смейте меня трогать.

Rühr mich bloß nicht an!

Перестань трогать меня.

Hör auf, mich zu begrabbeln!

Руками не трогать.

Nicht berühren.

Маленькие дети любят всё трогать.

Kleine Kinder fassen gerne alles an.

Не разрешай ему это трогать.

Lass ihn das nicht anfassen!

Эту змею не опасно трогать?

Kann man diese Schlange gefahrlos berühren?

Посетителей просят не трогать экспонаты.

- Die Besucher sind gebeten, die Exponate nicht zu berühren.
- Die Besucher sind gebeten, die Ausstellungsstücke nicht zu berühren.

Не позволяйте детям трогать спички.

Erlauben Sie Kindern nicht, Streichhölzer in die Hände zu nehmen.

Я не могу трогать труп без перчаток.

Ich kann die Leiche nicht ohne Handschuhe anrühren.

- Не трогай.
- Не трогайте.
- Руками не трогать.

Nicht berühren.

"Маска хороша тем, что не позволяет вам трогать Ваше лицо."

"Masken helfen einem wirklich dabei, zu vermeiden, dass man sein Gesicht berührt."

- Не позволяй ему к этому прикасаться.
- Не разрешай ему это трогать.

Lass ihn das nicht anfassen!

- Я сказал тебе не трогать меня.
- Я сказала тебе не трогать меня.
- Я же сказал тебе не прикасаться ко мне.
- Я же сказал вам не прикасаться ко мне.

Ich sagte dir, du solltest mich nicht anfassen.