Translation of "ткань" in German

0.006 sec.

Examples of using "ткань" in a sentence and their german translations:

Эта ткань гладкая.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

Ткань сильно выцвела.

Der Stoff ist stark verblasst.

Клетки образуют ткань.

Zellen bilden Gewebe.

- Ткань у него хорошего качества.
- Ткань у неё хорошего качества.

Sein Stoff ist von guter Qualität.

Разрежьте ткань по диагонали.

Schneide den Stoff schräg ab!

Черная ткань поглощает свет.

Schwarze Stoffe absorbieren Licht.

Эта ткань легко рвётся.

- Dieser Stoff reißt leicht.
- Dieser Stoff bekommt schnell Risse.

Эта ткань гладкая на ощупь.

Dieser Stoff fühlt sich glatt an.

Эта ткань хорошо впитывает воду.

Dieses Gewebe nimmt Wasser gut auf.

Они привозят ткань из Англии.

Aus England bringen sie Stoff.

Ткань была ярко-красного цвета.

- Der Stoff war strahlend rot gefärbt.
- Der Stoff war schreiend rot.

Ткань окрашена в ярко-красный цвет.

Der Stoff war strahlend rot gefärbt.

Эта ткань на ощупь как бархат.

- Dieser Stoff fühlt sich samtig an.
- Dieser Stoff fühlt sich an wie Samt.

Почва — всего лишь тонкая ткань, покрывающая поверхность Земли,

Er ist nur eine dünne Schicht, die die Erdoberfläche bedeckt.

- Этот материал легко тянется.
- Эта ткань легко тянется.

- Dieses Material dehnt sich leicht aus.
- Dieser Stoff beult sich leicht aus.
- Dieser Stoff weitet sich leicht.

Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?

Warum hast du den Stoff auseinandergerissen statt ihn mit einer Schere auseinanderzuschneiden?

Ничто не похоже на жидкость кактуса, высасываемую через потную ткань.

Nichts geht über Kugelkaktus-Saft, gefiltert mit verschwitztem Stoff.

Лёгочная ткань пациента была повреждена из-за того, что он много лет работал на угольной шахте.

Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden.