Translation of "существовало" in German

0.003 sec.

Examples of using "существовало" in a sentence and their german translations:

Я искал то, чего не существовало.

Ich suchte nach etwas, das nicht existierte.

Некоторые говорят, что его никогда не существовало.

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

- Они никогда не существовали.
- Их никогда не существовало.

Die hat es nie gegeben.

В мире нет страны, где бы не существовало пропаганды.

Auf der Welt, gibt es kein einziges Land ohne Propaganda.

Если бы прокрастинации не существовало, ее следовало бы изобрести.

Wenn es das Aufschieben nicht gäbe, müsste man es erfinden.

Если бы тебя не существовало, мне следовало бы изобрести тебя.

Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.

Если бы тебя не существовало, я не знал бы, что делать.

- Wenn es dich nicht gäbe, wüsste ich nicht, was ich machen soll.
- Wenn es dich nicht gäbe, wüsste ich nicht, was ich tun soll.

Если бы Солнца не существовало, жизнь на Земле была бы невозможна.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.

- Некоторые говорят, что он никогда не существовал.
- Некоторые говорят, что его никогда не существовало.

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

Промышленности в том смысле, какой мы её знаем сегодня, в те времена не существовало.

Industrie, wie wir sie heute kennen, gab es damals nicht.