Translation of "строят" in German

0.011 sec.

Examples of using "строят" in a sentence and their german translations:

Они строят дом.

Sie bauen ein Haus.

Птицы строят гнездо.

Die Vögel bauen ein Nest.

Эти моллюски строят рифы,

Die vielseitigen Muscheln bauen Riffe,

Не все птицы строят гнёзда.

Nicht alle Vögel bauen Nester.

Через реку строят новый мост.

Eine neue Brücke wird über den Fluss gebaut.

Дом не строят с крыши.

Den Bau eines Hauses beginnt man nicht mit dem Dach.

В центре города строят кинотеатр.

Im Stadtzentrum wird ein Kino gebaut.

Но это люди которые строят компанию.

Aber es sind die Leute das baut das Unternehmen.

Дети строят на пляже замки из песка.

Kinder bauen am Strand Sandburgen.

Люди, которые строят бренд, он показывает Google

Die Leute, die ein bauen Marke, es zeigt Google

Люди строят дома, плотины, мосты, корабли и тому подобное.

Die Leute bauen Häuser, Dämme, Brücken, Schiffe und so weiter.

затем они строят гнезда, кладя их на маленьких и маленьких

dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

Эти птицы строят гнёзда летом и улетают на юг зимой.

Diese Vögel bauen ihre Nester im Sommer und fliegen im Winter in den Süden.

Они строят многоэтажный дом по соседству, который будет портить нам вид.

Nebenan wird ein Apartmenthaus gebaut, was unsere Aussicht kaputtmachen wird.

Писатели строят воздушные замки, читатели в них живут, а издатели получают ренту.

Die Dichter bauen Luftschlösser, die Leser bewohnen sie, und die Verleger kassieren die Miete.

Ночью гориллы спят на деревьях. Для этого они строят гнёзда из веток и листьев.

Nachts schlafen die Gorillas oben in den Bäumen. Zu diesem Zweck bauen sie Nester aus Zweigen und Blättern.