Translation of "светом" in German

0.004 sec.

Examples of using "светом" in a sentence and their german translations:

...управляются светом луны.

...vom Licht des Mondes abhängen. DIE ERDE BEI NACHT

Со светом, без света.

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

Не спи с включённым светом.

Schlafe nicht, wenn das Licht an ist.

Я спал с выключенным светом.

Ich schlief bei ausgeschaltetem Licht.

Встречный автомобиль ослепил меня светом фар.

Ich wurde von den Scheinwerfern eines sich nähernden Autos geblendet.

Она выключила свет, чтобы полюбоваться лунным светом.

Sie machte das Licht aus, um den Mondschein zu bewundern.

Мы проследуем за светом по туннелю обратно наружу.

Folgen wir dem Licht und verlassen die Höhle.

Что вы выберете? Охоту с ультрафиолетовым светом? Или ловушку с приманкой?

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

Не можешь быть звездой на небе, так будь же светом в доме.

Kannst du kein Stern am Himmel sein, so sei ein Licht im Haus.

Чтобы показать это, я использовала этот спрей, который светится под черным светом.

Um das zu zeigen, hab ich dieses Spray benutzt, das im Schwarzlicht leuchtet.

- Моя падчерица предпочитает спать с огнем.
- Моя падчерица предпочитает спать со светом.

Meine Stieftochter schläft gerne bei eingeschaltetem Licht.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

Затерянная в горах, засыпанная снегом по самые крыши и словно подсвеченная изнутри мягким волшебным светом деревушка казалась игрушечной, ненастоящей.

Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.