Translation of "приговорили" in German

0.007 sec.

Examples of using "приговорили" in a sentence and their german translations:

- Его приговорили к трём годам тюрьмы.
- Её приговорили к трём годам тюрьмы.

Er wurde zu einer dreijährigen Haftstrafe verurteilt.

Обвиняемого приговорили к смертной казни.

Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt.

Меня приговорили к смертной казни.

- Ich bin zum Tode verurteilt worden.
- Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt.

Убийцу приговорили к пожизненному заключению.

Der Mörder wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.

Тома приговорили к десяти годам тюрьмы.

Tom wurde zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt.

Воров приговорили к 5 годам тюрьмы.

Die Diebe wurden zu einer Gefängnisstrafe von fünf Jahren verurteilt.

и его приговорили к семи годам тюрьмы.

aber er kam trotzdem für 7 Jahre ins Gefängnis.

Тома приговорили к 25 часам общественных работ.

Toms Strafe waren 25 Stunden gemeinnützige Arbeit.

Его приговорили к тюремному заключению сроком на один год.

Er wurde zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.

- Меня приговорили к смерти.
- Я приговорён к смерти.
- Я приговорена к смерти.

Ich bin zum Tode verurteilt worden.

- Тома приговорили к шести месяцам условно.
- Тому дали шесть месяцев условного наказания.

- Tom hat sechs Monate auf Bewährung gekriegt.
- Tom bekam eine sechsmonatige Bewährungsstrafe.

Тома приговорили к пяти дням тюрьмы и году условно за вождение в нетрезвом состоянии.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer zu fünf Tagen Gefängnis und einem Jahr Bewährungszeit verurteilt.

Тома приговорили к смертной казни. В Бостонской тюрьме ему бросилась в глаза глупая реклама: "Фастфуд Макдональдса - лучшая еда перед казнью!"

Tom wurde zum Tode verurteilt. Im Bostoner Gefängnis fiel ihm eine törichte Reklame ins Auge: „Fastfood von McDonalds’ ist die beste Henkersmahlzeit!“