Translation of "предавать" in German

0.002 sec.

Examples of using "предавать" in a sentence and their german translations:

Настоящий джентльмен не стал бы предавать своих друзей.

Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht.

Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.

Deutschland findet sich verpflichtet, die Überreste der gefallenen Soldaten des ehemaligen Feindes aufzufinden und zu beerdigen. Russland ist immer noch nicht in der Lage, all seine Verteidiger zu begraben.