Translation of "поможет" in German

0.019 sec.

Examples of using "поможет" in a sentence and their german translations:

- Это поможет.
- То поможет.

Das wird helfen.

- Том поможет нам.
- Том нам поможет.

Tom wird uns helfen.

Том поможет.

Tom wird helfen.

Это поможет.

Das wird helfen.

- Надеюсь, это поможет.
- Я надеюсь, это поможет.

Ich hoffe, das hilft.

- Он охотно поможет.
- Он с радостью поможет.

Er wird gern helfen.

- Это вам не поможет.
- Это тебе не поможет.

Das wird dir nicht helfen.

- Тебе никто не поможет.
- Вам никто не поможет.

- Niemand wird Ihnen helfen.
- Niemand wird dir helfen.

- Это лекарство тебе поможет.
- Это лекарство вам поможет.

Diese Medizin wird dir helfen.

- Том поможет Мэри завтра.
- Том завтра поможет Мэри.

Tom hilft Mary morgen.

Он нам поможет?

Wird er uns helfen?

Ничто не поможет.

Es hilft nichts.

Это не поможет.

Das wird nicht helfen.

Том нам поможет?

Wird Tom uns helfen?

Надеюсь, это поможет.

Ich hoffe, das hilft.

Она нам поможет.

Sie wird uns helfen.

Том нам поможет.

Tom wird uns helfen.

Том не поможет.

Tom wird nicht helfen.

Кто мне поможет?

Wer hilft mir?

Это ей поможет?

Wird ihr das helfen?

Он нам поможет.

Er wird uns helfen.

- Это вам не поможет.
- Это вам никак не поможет.

Das wird Ihnen keine Hilfe sein.

- Я уверен, что Том поможет вам.
- Я уверен, что Том вам поможет.
- Я уверен, что Том тебе поможет.
- Я уверен, что Том поможет тебе.
- Я уверена, что Том поможет тебе.
- Я уверена, что Том тебе поможет.
- Я уверена, что Том вам поможет.
- Я уверена, что Том поможет вам.
- Уверена, что Том вам поможет.
- Уверен, что Том вам поможет.
- Уверена, что Том тебе поможет.
- Уверен, что Том тебе поможет.

Tom hilft dir bestimmt.

- Я думаю, что она мне поможет.
- Думаю, она мне поможет.

Ich denke, dass sie mir helfen wird.

- Тёплое молоко поможет тебе уснуть.
- Тёплое молоко поможет Вам уснуть.

- Das Trinken von warmer Milch erleichtert dir das Einschlafen.
- Das Trinken von warmer Milch erleichtert Ihnen das Einschlafen.

- Это поможет тебе не замёрзнуть.
- Это поможет вам не замёрзнуть.

Das wird helfen, dich warm zu halten.

- Мэри обещала, что поможет нам.
- Мэри пообещала, что поможет нам.

Maria versprach, uns zu helfen.

Один язык не поможет.

Eine allein tut es einfach nicht.

Это поможет многим людям.

Das wird vielen Menschen helfen.

Это тебе не поможет.

Das wird dir nicht helfen.

Мой отец мне поможет.

Mein Vater wird mir helfen.

Надеюсь, он нам поможет.

Ich hoffe, er hilft uns.

Надеюсь, он мне поможет.

- Ich hoffe, dass er mir hilft.
- Ich hoffe, er wird mir helfen.

Том сказал, что поможет.

Tom sagte, er werde helfen.

Надеюсь, это нам поможет.

Ich hoffe, dass dieses uns helfen wird.

Том нам завтра поможет.

Tom hilft uns morgen.

Том мне обязательно поможет.

Tom wird mir garantiert helfen.

Нам никто не поможет.

Niemand wird uns helfen.

Том ведь нам поможет?

Tom wird uns helfen, stimmt's?

Мэри нам завтра поможет.

Marie hilft uns morgen.

Поможет, как мёртвому пиявки.

Es wird soviel helfen, wie ein Blutegel einem Verstorbenen.

Это нам не поможет.

Das wird uns nicht helfen.

Том нам не поможет.

Tom wird uns nicht helfen.

Мэри поможет нам завтра.

- Marie hilft uns morgen.
- Mary wird uns morgen helfen.

Интересно, кто нам поможет.

Ich frage mich, wer uns helfen wird.

Этот закон поможет бедным.

Die Armen werden von diesem Gesetz profitieren.

Да поможет тебе Бог!

- Gott helfe dir!
- Möge Gott dir helfen!

Том обязательно нам поможет.

Tom wird uns auf jeden Fall helfen.

Да поможет нам Бог!

Gott helfe uns!

Как мне это поможет?

Inwiefern hilft mir das?

Надеюсь, Мэри мне поможет.

Hoffentlich hilft mir Maria.

Он ей завтра поможет.

Er wird ihr morgen helfen.

Вот что вам поможет

Das ist es, was dir hilft

это действительно поможет изменить

das wird wirklich helfen, sich zu ändern

- Ты правда думаешь, что это поможет?
- Вы действительно думаете, что это поможет?
- Ты действительно думаешь, что это поможет?
- Вы правда думаете, что это поможет?

Glaubst du wirklich, dass das helfen wird?

- Я надеюсь, что она мне поможет.
- Я надеюсь, она мне поможет.

Ich hoffe, sie wird mir helfen.

- Заранее спасибо тому, кто мне поможет!
- Заранее благодарю того, кто мне поможет!

Danke im Voraus an meine Helfer!

Он сказал, что поможет мне.

Er sagte, dass er mir helfen würde.

Она сказала, что поможет мне.

Sie sagte, dass sie mir helfen würde.

- Том поможет.
- Том будет помогать.

Tom wird helfen.

Том сказал, что поможет мне.

Tom sagte, dass er mir helfen würde.

Я надеюсь, она мне поможет.

- Ich hoffe, sie wird mir helfen.
- Ich hoffe, dass sie mir hilft.

Он пообещал, что поможет нам.

- Er versprach, dass er uns helfen würde.
- Er versprach, uns zu helfen.

Интересно, поможет ли нам Том.

- Ich frage mich, ob Tom uns helfen wird.
- Ob Tom uns wohl hilft?

Теперь нам никто не поможет.

Es kann uns jetzt niemand helfen.

Гордыня тебе здесь не поможет.

Stolz hilft dir hier nicht.

Том сказал, что поможет Мэри.

Tom hat gesagt, er würde Mary helfen.

Это лекарство тебе немного поможет.

- Diese Arznei wird dir etwas Erleichterung verschaffen.
- Diese Medizin wird dir etwas Erleichterung verschaffen.
- Diese Arznei wird Ihnen etwas Erleichterung verschaffen.
- Diese Medizin wird Ihnen etwas Erleichterung verschaffen.

Том поможет ей, не сомневайся.

Tom wird ihr helfen. Zweifle nicht!

Будем надеяться, Мэри мне поможет.

Hoffentlich hilft mir Maria.

Мэри сказала, что поможет мне.

Maria sagte, dass sie mir helfen würde.

Он сказал мне, что поможет.

Er sagte mir, er würde helfen.

Он обещал, что поможет нам.

Er versprach, dass er uns helfen würde.