Translation of "пойман" in German

0.004 sec.

Examples of using "пойман" in a sentence and their german translations:

Убийца ещё не пойман.

Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.

Не пойман - не вор.

Wenn man nicht beim Stehlen erwischt wird, ist man auch kein Dieb.

Преступник всё еще не пойман.

Der Verbrecher ist noch auf freiem Fuß.

Вор был пойман с поличным.

Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.

- Он был пойман.
- Его поймали.

- Er wurde erwischt.
- Er wurde geschnappt.

Прошлой ночью убийца наконец был пойман.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

Он списывал на экзамене и был пойман.

Er hat bei der Klassenarbeit gespickt und wurde erwischt.

- Вор был пойман с поличным.
- Вор был задержан с поличным.

- Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt.
- Man hat den Dieb auf frischer Tat ertappt.

- Том был пойман.
- Тома поймали.
- Тома схватили.
- Том был схвачен.

- Tom wurde gefangen genommen.
- Tom wird gefangen gehalten.

- Тома так и не поймали.
- Том так и не был пойман.

- Tom wurde nie erwischt.
- Tom wurde nie geschnappt.

- Убийца так и не был пойман.
- Убийцу так и не поймали.

Der Mörder wurde nie gefasst.

- Я рад, что вора поймали.
- Я рад, что вор был пойман.

- Es ist gut, dass der Dieb gefasst wurde.
- Ich bin froh, das der Dieb geschnappt wurde.

- Он был пойман с поличным.
- Он был взят с поличным.
- Его взяли с поличным.

Er wurde auf frischer Tat ertappt.

- Тома поймали за списыванием на экзамене и исключили из школы.
- Том был пойман за списыванием на экзамене и исключён из школы.

Tom wurde während der Prüfung beim Schummeln erwischt und der Schule verwiesen.

Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.

Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.