Translation of "убийца" in German

0.010 sec.

Examples of using "убийца" in a sentence and their german translations:

- Ты убийца.
- Вы убийца.

- Du bist ein Mörder.
- Du bist eine Mörderin.
- Sie sind ein Mörder.
- Sie sind eine Mörderin.

Убийца!

Mörder!

- Ты серийный убийца.
- Вы серийный убийца.

Du bist ein Serienmörder.

Кто убийца

Wer ist der Mörder?

Том - убийца.

Tom ist ein Mörder.

Убийца - дворецкий!

Der Butler ist der Mörder!

Бетти — серийная убийца.

Betty ist eine Serienmörderin.

Ты серийный убийца.

- Du bist ein Serienkiller.
- Du bist ein Serienmörder.

Убийца всегда садовник.

Der Mörder ist immer der Gärtner.

Огурец-убийца — сексист.

Die Killergurke ist sexistisch.

Том - хладнокровный убийца.

Tom ist ein kaltblütiger Mörder.

- Как Вы думаете, кто убийца?
- Как ты думаешь, кто убийца?

Was denken Sie, wer der Mörder ist?

Убийца находится среди нас.

Der Mörder ist unter uns.

Убийца ещё не пойман.

Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.

Я знаю, кто убийца.

- Ich weiß, wer der Mörder ist.
- Ich weiß, wer die Mörderin ist.

Убийца прятался в горах.

- Der Mörder versteckte sich in den Bergen.
- Der Mörder hielt sich in den Bergen versteckt.

Убийца скрылся в горах.

Der Mörder versteckte sich in den Bergen.

Убийца сознался в преступлении.

Der Mörder hat das Verbrechen gestanden.

Убийца признался в преступлении.

- Der Mörder hat sein Verbrechen gestanden.
- Der Mörder hat das Verbrechen gestanden.

Том знал, кто убийца.

Tom wusste, wer der Mörder war.

Время - убийца номер один.

- Die Zeit ist die Mörderin Nummer 1.
- Die Zeit ist die Todesursache Nummer eins.

- Убийца всё ещё в бегах.
- Убийца до сих пор в бегах.

Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.

Как Вы думаете, кто убийца?

Was denken Sie, wer der Mörder ist?

Убийца, предположительно, сейчас среди нас.

Vermutlich ist der Mörder jetzt unter uns.

- Я не верю в то, что Том убийца.
- Я не верю, что Том убийца.

Ich glaube nicht, dass Tom ein Mörder ist.

Прошлой ночью убийца наконец был пойман.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

Убийца умер вместе со своей жертвой.

Der Mörder starb zusammen mit seinem Opfer.

Я не верю, что убийца - Том.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

Убийца несколько раз ударил жертву ножом.

Der Mörder stach wiederholt auf das Opfer ein.

Убийца скоро признается в своем преступлении.

Der Mörder wird sein Verbrechen bald gestehen.

- Том - профессиональный убийца.
- Том - профессиональный киллер.

Tom ist ein Auftragsmörder.

Огурец-убийца нанёс ещё один удар.

Die Killergurke hat wieder zugeschlagen.

Я убийца-маркетолог, но вы можете думать

Ich bin ein Killer-Vermarkter, aber du denkst vielleicht

Сын Бетти знает, что его мать - серийная убийца?

Weiß Bettys Sohn, dass seine Mutter eine Serienmörderin ist?

- Убийца ещё не арестован.
- Убийцу ещё не арестовали.

Der Mörder wurde noch nicht verhaftet.

Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

Я не верю в то, что убийца - Том.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

"Сегодня хороший день, чтобы умереть", - подумал огурец-убийца.

"Heute ist ein guter Tag zum Sterben", dachte die Killergurke.

Я не верю в то, что Том убийца.

Ich glaube nicht, dass Tom ein Mörder ist.

Том понятия не имел, что Мэри — серийная убийца.

Tom hatte keine Ahnung, dass Mary eine Serienmörderin war.

Но спокойно умереть ему не суждено. Поблизости ночной убийца.

Doch ihm ist kein friedliches Ende bestimmt. Hier unten lauert ein nachtaktiver Killer.

Но жара — настоящий убийца. Она может достигать 60 градусов, 

Aber die Hitze ist tödlich. Es kann bis zu 60 Grad erreichen

Я хочу, чтобы все знали, что я не убийца.

- Ich will, dass alle wissen, dass ich kein Mörder bin.
- Ich will, dass alle wissen, dass ich keine Mörderin bin.

Каждый серийный убийца когда-то был чьим-то ребёнком.

Jeder Serienmörder war einmal jemandes Baby.

- Том был убит наёмным убийцей.
- Тома убил наёмный убийца.

Tom wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.

- Он был убит наёмным убийцей.
- Его убил наёмный убийца.

Er wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.

- Убийца так и не был пойман.
- Убийцу так и не поймали.

Der Mörder wurde nie gefasst.

Огурец-убийца чуть не подавился от смеха, читая байки журналистов о себе.

Die Killergurke erstickte fast vor Lachen, als sie die Spekulationen der Medien über sich las.

Серийный убийца был холодным и сдержанным во время суда, и казалось, его не волновало то, что он убил так много людей.

Der Serienmörder war während seines Prozesses kalt und distanziert und schien unberührt von der Tatsache, dass er so viele Menschen ermordet hatte.

Говорят, что малайзийский самолёт был сбит российской ракетной системой «Бук». Москва нашла весьма чудаковатое название для своего смертоносного оружия. В переводе с татарского языка, например, «Бук» означает не что иное, как говно. Как назовёшь ракету, так она и полетит. И миролюбивое дерево под тем же названием в этом случае совершенно ни при чём. Убийца может называться только говном!

Man sagt, dass das malaysische Flugzeug von einem russischen Raketensystem des Typs „Buk“ abgeschossen worden ist. Moskau hat einen absonderlichen Namen für seine todbringende Waffe gefunden. Übersetzt aus der tatarischen Sprache, bedeutet „Buk“ nichts anderes als Scheisse. Wie eine Rakete genannt wird, so wird sie auch fliegen. Und die friedliche „Buche“ ist in diesem Fall ganz unschuldig. Einen Mörder heisst man immer nur Scheisse!