Translation of "повторять" in German

0.010 sec.

Examples of using "повторять" in a sentence and their german translations:

- Сколько раз тебе повторять?
- Сколько раз вам повторять?

- Wie oft muss ich es dir denn noch sagen?
- Wie oft muss ich es euch denn noch sagen?
- Wie oft muss ich es Ihnen denn noch sagen?

Мне повторять не надо!

Das brauchst du mir nicht zweimal zu sagen!

Я повторять не буду.

Ich werde es nicht noch einmal sagen.

- Ты не должен повторять мне дважды.
- Ты не должна повторять мне дважды.
- Вы не должны повторять мне дважды.

Das musst du mir nicht zweimal sagen.

«Перестань повторять всё, что я говорю!» — «Перестань повторять всё, что я говорю!»

„Hör auf, mir alles nachzusagen!“ – „Hör auf, mir alles nachzusagen!“

- Перестань повторять всё, что я говорю.
- Хватит повторять всё, что я говорю.

Hör auf, alles zu wiederholen, was ich sage!

- Постарайся не повторять ту же ошибку.
- Постарайтесь не повторять ту же ошибку.

Versuche, nicht nochmal den gleichen Fehler zu machen.

Ты не должен мне повторять.

Du brauchst es mir nicht noch einmal zu sagen.

Я не буду повторять дважды.

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.

Сколько раз мне это тебе повторять?

- Wie viele Male soll ich dir das noch sagen?
- Wie viele Male muss ich dir das noch sagen?

Ему не пришлось повторять это дважды.

Das musste er nicht zweimal sagen.

Ей не пришлось повторять это дважды.

Das musste sie nicht zweimal sagen.

Незачем столько раз мне это повторять.

Du musst das nicht so häufig mit mir wiederholen.

Мне два раза повторять не надо.

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.

- Не заставляй меня говорить это снова.
- Не заставляй меня это повторять.
- Не заставляйте меня это повторять.

- Lass mich das nicht zweimal sagen.
- Zwingt mich nicht, es noch einmal zu sagen.
- Zwing mich nicht, es noch einmal zu sagen.

- Я повторять не буду, так что слушай внимательно.
- Я повторять не буду, так что слушайте внимательно.

- Ich wiederhole das nicht, höre also gut zu.
- Ich wiederhole das nicht, hören Sie also gut zu.
- Ich wiederhole das nicht, hört also gut zu.

Я могу повторять это снова и снова.

Ich kann es immer wieder wiederholen.

- Мне надо повторять немецкую грамматику. Я всё-всё забыла.
- Мне надо повторять немецкую грамматику. Я всё-всё забыл.

Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Ich habe wirklich alles vergessen.

это повторять ложь снова и снова и снова

ist die Lüge immer und immer und immer wieder zu wiederholen

Это даёт нам возможность не повторять их ошибок.

Dies ermöglicht uns, ihre Fehler nicht zu wiederholen.

Слушай внимательно и запоминай. Я повторять не буду.

Hör gut zu und merke es dir. Ich werde es nicht noch einmal sagen.

поэтому убедитесь, что вы MVP и продолжайте повторять.

also stelle sicher, dass du MVP hast und wiederhole es.

- Тем не менее, я прошу вас не повторять моих ошибок.
- Тем не менее, я прошу тебя не повторять моих ошибок.

Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe!

Мне надо повторять немецкую грамматику. Я всё-всё забыла.

Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Ich habe wirklich alles vergessen.

Сколько раз я должен повторять, что она не моя подруга?

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

Те, кто не учится на своих ошибках, обречены их повторять.

Wer nicht aus seinen Fehlern lernt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen.

- Сколько раз мне нужно тебе повторять?
- Сколько раз мне нужно вам повторять?
- Сколько раз мне нужно вам говорить?
- Сколько раз мне нужно тебе говорить?

Wie oft muss ich dir das sagen?

- Я повторять не буду.
- Говорю только один раз.
- Говорю один раз.

Ich sage es Ihnen nur einmal.

Повторять ошибку, не признавая её ошибкой, — самая большая из всех ошибок.

Einen Fehler erneut zu begehen, ohne zu bemerken, dass es ein Fehler war, ist der größte Fehler von allen.

- Сколько раз мне тебе это ещё говорить?
- Сколько раз мне тебе повторять?

Wie oft soll ich dir das noch sagen?

- Говорю один раз, так что слушай внимательно.
- Говорю один раз, так что слушайте внимательно.
- Я повторять не буду, так что слушай внимательно.
- Я повторять не буду, так что слушайте внимательно.

Ich sage das nur ein einziges Mal. Hör also genau zu!

Позже мы проанализируем результаты и выясним, что пошло не так, потому что мы не хотим повторять те же ошибки в будущем.

Später werden wir die Ergebnisse analysieren und herausfinden, was schief gelaufen ist, denn wir wollen in der Zukunft nicht dieselben Fehler wiederholen.