Translation of "говорю" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "говорю" in a sentence and their polish translations:

- Я говорю быстро.
- Я быстро говорю.

Mówię szybko.

Я говорю.

- Mówię.
- Ja mówię.

- Я говорю тебе правду.
- Я говорю вам правду.
- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

Mówię ci prawdę.

- Я говорю на немецком.
- Я говорю по-немецки.

Mówię po niemiecku.

Я быстро говорю.

Mówię szybko.

Я много говорю.

Dużo mówię.

- Я хорошо говорю по-японски.
- Я хорошо говорю на японском.

- Dobrze mówię po japońsku.
- Mówię dobrze po japońsku.

- Я не говорю на ирландском.
- Я не говорю по-ирландски.

Nie mówię po irlandzku.

- Делай точно, как я говорю.
- Делайте точно, как я говорю.

Rób dokładnie to, co mówię.

«Понимаю», — говорю им я.

''Rozumiem'' - mówię.

Я говорю на эсперанто.

- Mówię po esperancku.
- Mówię w esperanto.

Я говорю тебе правду.

Mówię ci prawdę.

Я говорю по-японски.

Mówię po japońsku.

Я говорю по-английски.

Mówię po angielsku.

Я всегда говорю да!

Zawdi poziém jo!

Я всего лишь говорю!

Tak tylko mi się powiedziało!

Почти что не говорю.

On potrafi ledwo mówić.

Я говорю на интерлингве.

Mówię w języku interlingua.

Я говорю на латышском.

Mówię po łotewsku.

Почему я так говорю?

Dlaczego?

Я говорю по-шведски.

Mówię po szwedzku.

- Не перебивай, когда я говорю.
- Не перебивайте меня, когда я говорю.

Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.

- Не прерывай меня, когда я говорю.
- Не перебивай, когда я говорю.

Nie przerywaj mi, kiedy mówię.

- Я немного говорю по-французски.
- Я чуть-чуть говорю по-французски.

Mówię troszkę po francusku.

- Я каждый день говорю по-французски.
- Я говорю по-французски каждый день.

Codziennie mówię po francusku.

Не перебивай, когда я говорю.

Nie przeszkadzaj mi, jak mówię.

Я не говорю по-испански.

Nie mówię po hiszpańsku.

Я свободно говорю на португальском.

Mówię płynnie po portugalsku.

Я не говорю по-французски.

Nie mówię po francusku.

Я не говорю по-японски.

Nie mówię po japońsku.

Я не говорю по-китайски.

Nie mówię po chińsku.

Я хорошо говорю на японском.

Dobrze mówię po japońsku.

Я немного говорю на латыни.

Umiem mówić trochę po łacinie.

Я немного говорю по-японски.

Mówię trochę po japońsku.

Я не говорю по-шведски.

Nie mówię po szwedzku.

Я не говорю по-немецки.

Nie mówię po niemiecku.

Я тоже говорю по-французски.

Również mówię po francusku.

Я говорю на трёх языках.

Znam trzy języki.

Вы понимаете, что я говорю?

Czy wyrażam się jasno?

Я говорю только по-французски.

Mówię tylko po francusku.

Да, я говорю по-испански.

Tak, mówię po hiszpańsku.

Я немного говорю по-немецки.

Mówię trochę po niemiecku.

- Просто сделайте то, что я вам говорю.
- Просто делайте то, что я вам говорю.
- Просто сделай то, что я тебе говорю.
- Просто делай то, что я тебе говорю.

Po prostu rób, co ci każę.

- В Украине я всегда говорю по-украински.
- На Украине я всегда говорю по-украински.

- Na Ukrainie zawsze mówię po ukraińsku.
- Na Ukrainie mówię zawsze po ukraińsku.

- Я всегда говорю по-французски с Томом.
- Я всегда говорю с Томом по-французски.

Zawsze rozmawiam z Tomem po francusku.

- Я говорю о своем друге.
- Я о своём друге.
- Я говорю о своём друге.

Mówię o moim przyjacielu.

Я говорю по-английски каждый день.

- Codziennie mówię po angielsku.
- Mówię po angielsku codziennie.

Вы понимаете, что я вам говорю?

- Czy rozumiesz co mówię do Ciebie?
- Czy rozumiecie co mówię do was?
- Czy rozumiecie co do was mówię?

Я недостаточно хорошо говорю по-французски.

Nie mówię wystarczająco dobrze po francusku.

Я не говорю на твоём языке.

Nie mówię w twoim języku.

Я каждый день говорю по-французски.

Codziennie mówię po francusku.

Я никогда не говорю по-французски.

Nigdy nie mówię po francusku.

Я совсем не говорю по-английски.

- Nie znam ani słowa po angielsku.
- Nie rozumiem angielskiego ani w ząb.

Я не о тебе говорю, Том.

Nie mówię o tobie, Tom.

Не вижу, не слышу, не говорю.

Nie widzę nic złego, nie słyszę nic złego, nie widzę nic złego.

- С Томом и Марией я говорю по-французски.
- Я говорю с Томом и Мэри по-французски.

Rozmawiam z Tomem i Mary po francusku.

- Я ещё не очень хорошо говорю по-французски.
- Я пока не очень хорошо говорю по-французски.

Wciąż nie mówię zbyt dobrze po francusku.

- Я говорю с тобой так, как я бы говорил с другом.
- Я говорю с тобой как с другом.
- Я говорю с Вами как с другом.
- Я говорю с Вами так, как говорил бы с другом.
- Я говорю с тобой так, как говорил бы с другом.

Rozmawiam z Tobą, jak bym rozmawiał z przyjacielem.

Я говорю на эсперанто и на русском.

Mówię po esperancku i rosyjsku.

Прекрати болтать и послушай, что я говорю.

Przestań gadać i posłuchaj.

Никто не верит тому, что я говорю.

Nikt nie wierzy w to, co mówię.

Я не говорю по-французски настолько хорошо.

Nie mówię wystarczająco dobrze po francusku!

Я говорю по-французски почти каждый день.

Prawie codziennie mówię po francusku.

Я говорю по-французски и по-английски.

Mówię po francusku i angielsku.

Я говорю со своими учителями по-французски.

Rozmawiam po francusku z moimi nauczycielami.

Жаль, что я не говорю по-французски.

- Chciałbym znać francuski.
- Szkoda, że nie znam francuskiego.

Я не говорю, что я лучше Тома.

Nie mówię, że jestem lepsza niż Tom.

Я почти каждый день говорю по-французски.

Prawie codziennie mówię po francusku.

Я почти никогда не говорю по-французски.

Prawie nigdy nie mówię po francusku.

Я очень честный, я всегда говорю правду.

Jestem bardzo uczciwy, zawsze mówię prawdę.

- Я не говорю ни на французском, ни на немецком.
- Я не говорю ни по-немецки, ни по-французски.
- Я не говорю ни по-французски, ни по-немецки.

Nie mówię ani po francusku, ani po niemiecku.