Translation of "отклонил" in German

0.006 sec.

Examples of using "отклонил" in a sentence and their german translations:

- Том отклонил их приглашение.
- Том отклонил её приглашение.

Tom lehnte ihre Einladung ab.

Том отклонил предложение.

Tom schlug das Angebot aus.

Саддам отклонил требование.

- Saddam lehnte die Forderung ab.
- Saddam hat die Forderung abgelehnt.

Я отклонил приглашение.

- Ich lehnte die Einladung ab.
- Ich schlug die Einladung aus.

- Почему ты отклонил его предложение?
- Почему ты отклонил её предложение?

Warum hast du sein Angebot abgelehnt?

Он отклонил моё заявление.

Er lehnte meinen Antrag ab.

Он отклонил моё предложение.

Er lehnte mein Angebot ab.

Он отклонил наше предложение.

Er hat unser Angebot abgelehnt.

Он отклонил их приглашение.

Er lehnte ihre Einladung ab.

Том отклонил предложение Мэри.

Tom lehnte Marys Angebot ab.

Он отклонил моё приглашение.

Er lehnte meine Einladung ab.

Том отклонил моё предложение.

Tom lehnte mein Angebot ab.

Том отклонил их приглашение.

Tom lehnte ihre Einladung ab.

Том отклонил наше предложение.

Tom hat unser Angebot abgelehnt.

Вольный народ отклонил эти требования.

Das unabhängige Volk wollte diese Forderungen nicht erfüllen.

- Он отклонил мой запрос на добавление в друзья.
- Он отклонил моё предложение дружить.

Er hat meine Freundschaftseinladung abgelehnt.

К моему удивлению, он отклонил моё предложение.

Zu meiner Überraschung hat er meinen Vorschlag zurückgewiesen.

Причина, по которой он отклонил ваше предложение, очевидна.

Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.

- Я отказался от этого предложения.
- Я отклонил это предложение.

- Ich lehnte das Angebot ab.
- Ich habe das Angebot abgelehnt.

Накануне Бородинского сражения император отклонил просьбу Даву обойти оборону русских

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln