Translation of "наше" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "наше" in a sentence and their finnish translations:

Это наше.

Tämä on meidän.

Это не наше.

Tämä ei ole meidän.

Наше время ограничено.

- Meillä on vain vähän aikaa.
- Meillä ei ole loputtomasti aikaa.

- Жизнь - наше самое большое богатство.
- Жизнь - наше величайшее богатство.

Elämä on suurin varallisuutemme.

Длиной с наше предплечье.

Se on käsivarren pituinen.

Возможно, это наше будущее?

Voisiko tulevaisuuden visio olla se,

Он отклонил наше предложение.

- Hän hylkäsi tarjouksemme.
- Hän kieltäytyi tarjouksestamme.
- Hän kieltäytyi meiän tarjouksesta.

Он принял наше приглашение?

Hyväksyikö hän kutsumme?

Он принял наше предложение.

Hän hyväksyi tarjouksemme.

Они отклонили наше приглашение.

- He kieltäytyivät kutsustamme.
- He kieltäytyivät meidän kutsustamme.

Важно наше здоровье и благополучие.

Kyse on koko terveydestämme ja hyvinvoinnistamme.

Ты отменил наше бронирование столика?

Oletko peruuttanut pöytävarauksemme?

Оно задействует наше зрение и интуицию,

Se on tehokas työkalu, joka käyttää sekä näkö- että oivalluskykyä

Заглянет солнце и в наше оконце.

Sateen jälkeen on poutaa.

Мало-помалу наше знание английского углубляется.

Vähä vähältä tietomme englannista kasvaa.

Кто в наше время пишет письма?

Kuka oikein kirjoittaa kirjeitä nykyään?

В наше время говядина стоит дорого.

- Naudanliha on kallista nykyään.
- Naudanliha on kallistunut viime aikoina.

- Это наше.
- Этот наш.
- Эта наша.

Tämä on meidän.

В наше время тяжело найти работу.

Nykyisin on vaikeaa löytää töitä.

- Ожидания других людей влияют на наше поведение.
- Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
- Ожидания других людей оказывают влияние на наше поведение.

- Muiden odotukset vaikuttavat käyttäytymiseemme.
- Muiden odotukset vaikuttavat siihen, miten me käyttäydymme.

Он не обратил внимания на наше предупреждение.

Hän ei ollenkaan välittänyt varoituksestamme.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

- Ilmastolla on suuri vaikutus terveyteemme.
- Ilmastolla on suuri vaikutus meidän terveyteemme.
- Ilmapiirillä on suuri vaikutus terveyteemme.
- Ilmapiirillä on suuri vaikutus meidän terveyteemme.

Есть много звезд больше, чем наше Солнце.

On paljon tähtiä suurempia kuin oma aurinkomme.

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

Ymmärryksemme joistakin maailman ikonisimmista eläimistä -

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

Ymmärryksemme eräistä - ikonisimmista eläimistä on jo alkanut määrittyä uudelleen.

В наше время от аллергии страдает много людей.

Viime aikoina monet ihmiset ovat alkaneet kärsiä allergioista.

Дети - наша смена, наше будущее, продолжение жизни народа.

Lapset ovat meidän työvuoromme, meidän tulevaisuutemme, jatkoa kansamme elämälle.

Добро пожаловать на наше первое занятие по французскому языку.

Tervetuloa ensimmäiselle ranskantunnillemme.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

Mutta nyt meidän vaikutuksemme meriin johtaa uusiin yöllisiin käytösmalleihin.

- Он не обратил внимания на наше предупреждение.
- Он проигнорировал наши предупреждения.

- Hän jätti meidän varoituksen huomioimatta.
- Hän ei välittänyt varoituksestamme.

Политик даже не стал извиняться за то, что не оправдал наше доверие.

Poliitikko ei välittänyt pyytää anteeksi luottamuksemme pettämistä.

В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.

Nykyään ei ole epätavallista, että nainen matkustaa yksin.