Translation of "обслуживание" in German

0.003 sec.

Examples of using "обслуживание" in a sentence and their german translations:

Обслуживание медленное.

Die Bedienung ist langsam.

Обслуживание здесь отвратительное.

Die Bedienung hier ist unter aller Sau.

В отеле первоклассное обслуживание.

Die Leistungen im Hotel sind erstklassig.

Мы пожаловались на плохое обслуживание.

Wir beschwerten uns über den schlechten Service.

В этом ресторане медленное обслуживание.

Die Bedienung ist langsam in diesem Restaurant.

Обслуживание в номерах. Чем могу помочь?

Zimmerservice. Kann ich Ihnen helfen?

- К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
- К сожалению, я должен сказать, что обслуживание не очень хорошее.

Ich sage das ja nur ungern, aber die Bedienung ist nicht so gut.

Он постоянно жалуется на плохое медицинское обслуживание.

Er beklagt sich ständig über seine schlechte medizinische Betreuung.

построить лучший продукт или обслуживание, по цене

baue ein besseres Produkt oder Service, unter Preis 'em

это была ошибка Comcast за дерьмовое обслуживание.

Es war Comcast schuld für beschissenen Service.

Все, отдав наши продукт и обслуживание бесплатно.

Alles durch das Verschenken unserer Produkt und Service kostenlos.

Мне трудно это говорить, но обслуживание не очень хорошее.

- Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
- Ich sage das ja nur ungern, aber die Bedienung ist nicht so gut.

ты одет в военное снаряжение и снова мы ценим обслуживание, если

Du bist in einem militärischen Outfit gekleidet und wieder schätzen wir den Service, wenn

- Обслуживание лазерных принтеров обычно дешевле, чем струйных.
- Лазерные принтеры, как правило, более экономичны в плане обслуживания, чем струйные.

Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker.