Translation of "неприятно" in German

0.004 sec.

Examples of using "неприятно" in a sentence and their german translations:

- Твоё поведение мне неприятно.
- Ваше поведение мне неприятно.

- Dein Verhalten ist mir unangenehm.
- Dein Betragen ist mir unangenehm.

Это очень неприятно.

Das ist sehr unangenehm.

Это было неприятно.

Das war unerfreulich.

Здесь неприятно пахнет.

Es riecht nicht gut hier!

Это будет неприятно.

Das wird nicht angenehm.

Твоё поведение мне неприятно.

Dein Verhalten ist mir unangenehm.

Она очень неприятно себя повела.

Sie hat sich ganz abscheulich betragen.

Мне неприятно, когда пища пропадает зря.

Ich sehe es nicht gern, dass Essen weggeworfen wird.

Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение.

Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen.

- Произошедшее потом было неприятно.
- Случившееся после было малоприятно.

Was folgte, war unangenehm.

Мне было бы неприятно просить об этом Тома.

Es wäre mit unangenehm, Tom darum zu bitten.

в его интонациях сквозило: «Я понимаю, как это всё неприятно».

und mit einem Tonfall, der aussagte: "Ich verstehe, wie verkorkst das ist."

Уж несколько дней от нашей стиральной машины очень неприятно пахнет.

Schon seit einigen Tagen riecht unsere Waschmaschine sehr unangenehm.

Уличное движение в Бангкоке меня неприятно поразило, но бывалые люди сказали мне, что в Тайбэе ещё хуже.

Ich war von dem Verkehr in Bangkok entsetzt, doch berichteten mir Reisende, dass es in Taipei noch schlimmer sei.