Translation of "напоказ" in German

0.004 sec.

Examples of using "напоказ" in a sentence and their german translations:

Она лишь выставляет себя напоказ.

Sie gibt nur an.

Не выставляй свои эмоции напоказ.

Zeige deine Gefühle nicht.

Том выставлял напоказ свой новый мобильник.

Tom prahlte mit seinem neuen Mobiltelefon.

Он выставлял напоказ свои новые часы.

- Er stellte seine neue Uhr zur Schau.
- Er gab mit seiner neuen Uhr an.

- Не выставляй свои чувства напоказ.
- Не показывай своих чувств.

Zeige deine Gefühle nicht.

- Не выноси сор из избы.
- Не выставляй напоказ своё грязное бельё.

Wasche nicht öffentlich deine schmutzige Wäsche.

- Я не привык показывать свои чувства.
- Я не привыкла показывать свои чувства.
- Я не привык выставлять напоказ свои чувства.
- Я не привыкла выставлять напоказ свои чувства.

- Ich habe nicht die Angewohnheit, meine Gefühle zu zeigen.
- Es ist nicht meine Gewohnheit, meine Gefühle zu zeigen.
- Ich pflege meine Gefühle nicht zu zeigen.
- Ich zeige meine Gefühle für gewöhnlich nicht.

- Он не привык показывать свои чувства.
- Он не привык выставлять напоказ свои чувства.

- Er hat nicht die Angewohnheit, seine Gefühle zu zeigen.
- Er pflegt seine Gefühle nicht zu zeigen.

- Она не привыкла показывать свои чувства.
- Она не привыкла выставлять напоказ свои чувства.

- Sie hat nicht die Angewohnheit, ihre Gefühle zu zeigen.
- Sie pflegt ihre Gefühle nicht zu zeigen.

- Они не привыкли показывать свои чувства.
- Они не привыкли демонстрировать свои чувства.
- Они не привыкли выставлять напоказ свои чувства.

Sie haben nicht die Angewohnheit, ihre Gefühle zu zeigen.

- Не выноси сор из избы.
- Не выставляй напоказ своё грязное бельё.
- Не выносите сор из избы.
- Не надо выносить сор из избы.

Wasche nicht öffentlich deine schmutzige Wäsche.