Translation of "накормить" in German

0.003 sec.

Examples of using "накормить" in a sentence and their german translations:

В попытке накормить пять ртов...

Bei fünf hungrigen Mäulern...

Наконец-то есть шанс накормить их.

Endlich können sie fressen.

Этого достаточно, чтобы накормить всю семью.

Das ist genug, um die ganze Familie zu ernähren.

Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.

Ich kann es mir kaum leisten, genügend Nahrungsmittel für meine Familie zu besorgen.

вам не надо было принимать решение о том, как накормить семью здоровым ужином.

problemlos ein gesundes Essen auf den Tisch bringen.

в тот день одна из этих матерей пошла бы добровольно и накормить всех детей

An diesem Tag meldete sich eine dieser Mütter freiwillig und ernährte alle Kinder

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.

Das Inhaber des Gasthauses gestattete es ihr, Tischabfälle mit nach Hause zu nehmen, um ihre sämtlichen Hunde damit zu füttern.

Когда мне удается накормить бедных, меня называют святым. Когда я спрашиваю, почему бедные люди голодают, меня называют коммунистом.

Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.