Translation of "награда" in German

0.005 sec.

Examples of using "награда" in a sentence and their german translations:

Вот твоя награда.

Hier ist deine Belohnung.

Добродетель — сама себе награда.

Die Tugend belohnt sich selbst.

Высшая награда - поцелуй от принцессы.

Der erste Preis ist ein Kuss von der Prinzessin.

- Хороший поступок - сам по себе награда.
- Доброе дело — само по себе достаточная награда.

Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.

- Вот твоя награда.
- Вот твоё вознаграждение.

Hier ist deine Belohnung.

Но до этого дня эта награда всегда вручалась молодым.

Aber bis zu diesem Tag wurde diese Auszeichnung immer an die Jugend vergeben.

и другая, менее желанная награда - командование французскими войсками за вторжение в Португалию.

und eine weitere, weniger willkommene Belohnung - das Kommando der französischen Streitkräfte für die Invasion Portugals.

Том увидел на фонарном столбе объявление, в котором предлагалась награда за возвращение потерявшейся собаки, отзывающейся на кличку Мэри.

Tom sah an einem Laternenpfahl eine Nachricht, in der eine Belohnung für Wiederbringung einer vermissten Hündin, die auf den Namen Maria hörte, ausgeschrieben war.