Translation of "мороженого" in German

0.008 sec.

Examples of using "мороженого" in a sentence and their german translations:

- Хочешь мороженого?
- Хотите мороженого?

Möchtest du Eis?

- Кому мороженого?
- Кто хочет мороженого?

Wer will Eis?

- Не хотите ли мороженого?
- Мороженого не хочешь?
- Мороженого не хотите?

Möchtest du nicht ein Eis?

Мороженого хочешь?

- Möchtest du ein Eis essen?
- Hast du Lust auf ein Eis?

Хотите мороженого?

- Möchtet ihr Eis?
- Möchten Sie Eis?

Где продавец мороженого?

Wo ist der Eismann?

Он объелся мороженого.

Er schlang gierig Eis in sich hinein.

Оставь мне мороженого.

Lass etwas Eis übrig, ja?

Дети хотят мороженого.

Die Kinder möchten ein Eis.

Хочешь ещё мороженого?

- Möchtest du noch etwas Eis?
- Möchten Sie noch etwas Eis?

Хотите ещё мороженого?

Möchten Sie noch etwas Eis?

Три мороженого, пожалуйста.

Drei Eis, bitte.

- Я не хочу мороженого.
- Я не хочу никакого мороженого.

Ich möchte kein Eis.

Я хочу поесть мороженого.

Ich möchte Eis essen.

Том - владелец кафе-мороженого.

Tom ist Besitzer eines Eiscafés.

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

- Möchtest du ein Eis essen?
- Möchtest du ein Eis?

Дайте мне немного мороженого.

Gib mir ein bisschen Eiscreme.

- Хочешь мороженого?
- Хочешь мороженое?

Möchtest du Eis?

- Хотите мороженого?
- Хотите мороженое?

Möchten Sie Eis?

Джейн захотела рожок мороженого.

Jane wollte eine Eistüte.

Мы съели много мороженого.

Wir haben viel Eis gegessen.

- Можно я схожу куплю мороженого?
- Могу ли я сходить купить мороженого?

Kann ich Eis kaufen gehen?

Я хочу мороженого на десерт.

Ich will Eis zum Nachtisch.

Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

- Zweimal Vanilleeis, bitte.
- Zwei Vanilleeis bitte.

Можно я схожу куплю мороженого?

Darf ich mir ein Eis kaufen?

Можно я схожу купить мороженого?

- Dürfte ich ein Eis kaufen gehen?
- Darf ich mir ein Eis kaufen?

Какой вкус у этого мороженого?

Wonach schmeckt dieses Eis?

Ты бы хотела немного шоколадного мороженого?

- Möchtest du Schokoladeneis?
- Möchten Sie Schokoladeneis?

- Я хочу мороженое.
- Я хочу мороженого.

Ich will ein Eis.

Том ест больше мороженого, чем я.

Tom isst mehr Eis als ich.

Я бы мороженого съел, а ты?

Ich würde jetzt gern ein Eis essen, und du?

Тебе не следовало есть так много мороженого.

Du hättest nicht so viel Eis essen sollen.

Не ешь слишком много мороженого и спагетти.

- Du darfst nicht zu viel Eis und zu viele Spaghetti essen.
- Du darfst nicht zu viel Eis und Spaghetti essen.

Том хочет знать, сколько мороженого съела Мэри.

Tom will wissen, wie viel Eis Maria gegessen hat.

Интересно, почему в такую холодрыгу мне хочется мороженого?

Ich frage mich, warum ich bei dieser Schweinekälte Lust auf Eis bekomme.

Том знает, что Мэри падка до шоколадного мороженого.

Tom weiß, dass Mary Schokoladeneis nicht widerstehen kann.

- Два ванильных мороженых, пожалуйста.
- Две порции ванильного мороженого, пожалуйста.

Zweimal Vanilleeis, bitte.

Принесите нам, пожалуйста, порцию ананасового мороженого и две ложечки.

Bitte bringen Sie uns eine Portion Ananaseis und zwei Löffel.

Ты не должен есть слишком много мороженого и спагетти.

Du darfst nicht zu viel Eis und zu viele Spaghetti essen.

- Я не хочу есть мороженое.
- Я не хочу никакого мороженого.

Ich will keine Eiscreme essen.

Пожалуй, три самых популярных вкуса мороженого - ванильный, шоколадный и клубничный.

Die drei beliebtesten Geschmacksrichtungen beim Eis sind zweifellos Vanille, Schokolade und Erdbeere.