Translation of "маленьких" in German

0.007 sec.

Examples of using "маленьких" in a sentence and their german translations:

затем они строят гнезда, кладя их на маленьких и маленьких

dann bauen sie die Nester und setzen sie klein und klein auf

Мужчина напугал маленьких детей.

Der Mann hat die kleinen Kinder erschreckt.

Множество маленьких компаний обанкротились.

Viele kleine Firmen gingen bankrott.

Большие рыбы едят маленьких.

Große Fische fressen die kleinen.

Нелегко учить маленьких детей.

Kleine Kinder zu unterrichten ist nicht einfach.

Птица ест маленьких насекомых.

Der Vogel frisst kleine Insekten.

У Тома трое маленьких детей.

Tom hat drei kleine Kinder.

Мэри любит рисовать маленьких котят.

Maria zeichnet gerne kleine Kätzchen.

У нас двое маленьких детей!

Wir haben zwei kleine Kinder!

Я не люблю маленьких собак.

Ich mag keine kleinen Hunde.

У меня трое маленьких детей.

Ich habe drei kleine Kinder.

Да, есть много маленьких компонентов,

Ja, es gibt viele kleine Komponenten,

Это школа для красивых маленьких девочек.

Das da ist eine Schule für schöne, kleine Mädchen.

Звери содержатся в очень маленьких клетках.

Die Tiere werden in sehr kleinen Käfigen gehalten.

Этот парк — рай для маленьких детей.

Dieser Park ist ein Paradies für kleine Kinder.

Поэтому они смертельно опасны для маленьких осьминогов.

Also sind sie tödliche kleine Raubtiere für einen Kraken.

Она отнесла в комнату два маленьких пакета.

Sie trug zwei kleine Päckchen in das Zimmer hinein.

- Мужчина напугал маленького ребёнка.
- Мужчина напугал маленьких детей.

Der Mann hat die kleinen Kinder erschreckt.

Нож, вилка, ножницы, огонь — не для маленьких детей!

Messer, Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht!

В маленьких городках все про всех всё знают.

In Kleinstädten wissen alle voneinander Bescheid.

- Птица клюет маленьких насекомых.
- Птица клюёт мелких насекомых.

Der Vogel frisst kleine Insekten.

Именно ночью множество маленьких существ чувствуют себя в безопасности.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.

Gute Nacht! Es ist jetzt Zeit für kleine Mädchen schlafen zu gehen.

У двух маленьких посёлков может быть один почтовый индекс.

Zwei kleine Gemeinden können eine gemeinsame Postleitzahl haben.

Упражнения, развивающие мышление, очень важны, особенно для маленьких детей.

Denkübungen sind wichtig, besonders für kleine Kinder.

особенно для маленьких создателей, они хотели бы услышать об этом,

besonders für kleine Schöpfer, sie würden gerne davon hören,

В шарообразном аквариуме, который стоял у него на столе, Том держал трёх маленьких медуз.

Tom hält in einem kugelförmigen Aquarium, das auf seinem Schreibtisch steht, drei kleine Quallen.

Фермеры пригнали в деревню пять волов, девять коров и двенадцать маленьких овечек; они хотели продать их.

Die Bauern hatten fünf Ochsen und neun Kühe und zwölf Schäfchen vor das Dorf gebracht, die wollten sie verkaufen.

- Квартира состоит из трёх небольших комнат и ванной комнаты.
- Квартира состоит из трёх маленьких комнат и ванной.

Die Wohnung hat drei kleine Räume und ein Badezimmer.

- Мал золотник, да дорог.
- Молод годами, да стар умом.
- У маленьких горшков длинные ручки.
- Мал да удал.

Kleine Töpfe haben große Henkel.