Translation of "льда" in German

0.011 sec.

Examples of using "льда" in a sentence and their german translations:

- Хочешь ещё льда?
- Хотите ещё льда?
- Хочешь больше льда?
- Хотите больше льда?

- Möchten Sie mehr Eis?
- Willst du mehr Eis?
- Wollt ihr mehr Eis?

- Чай без льда.
- Чай безо льда.

Tee ohne Eis.

- Я принёс тебе льда.
- Я принёс вам льда.

- Ich hab dir etwas Eis gebracht.
- Ich habe dir etwas Eis mitgebracht.

Это кубик льда.

Das ist ein Eiswürfel.

Какова температура льда?

Welche Temperatur hat das Eis?

Чай без льда.

Tee ohne Eis.

Хочешь кубиков льда?

Willst du ein paar Eiswürfel?

Порт свободен ото льда.

Der Hafen ist eisfrei.

Какова точка таяния льда?

Was ist der Schmelzpunkt von Wasser?

В этом регионе много льда.

Dort ist eine Menge Eis.

Эти кубики льда скоро растают.

Diese Eiswürfel werden gleich schmelzen.

Дворники не помогают ото льда.

Scheibenwischer nützen überhaupt nichts bei Eis.

Толщина льда составляет два дюйма.

Das Eis ist fünf Zentimeter dick.

Я хочу, чтобы добавили много льда.

Ich hätte es gerne mit jeder Menge Eis.

Кометы состоят из камня и льда.

Kometen bestehen aus Eis und Gestein.

что одна треть льда горной системы Гиндукуш

dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya,

Но под коркой льда есть и другие.

Aber im Eis verstecken sich noch andere.

Кольца вокруг Сатурна состоят из пыли и льда.

Die Ringe um Saturn bestehen aus Staub und Eis.

я тяну против снега и льда, которые меня удержат.

zieht es gegen diesen ganzen Schnee und das Eis und wird mich halten.

Мы сделаем кирпичи изо льда, сформируем маленький полукруглый купол.

Wir bauen aus Eisblöcken eine kleine, halbrunde Kuppel.

С парой кубиков льда этот сок будет даже вкуснее.

Mit zwei Eiswürfeln wäre dieser Saft noch besser.

Слой льда достаточно толстый, чтобы по нему можно было пройти.

- Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
- Das Eis ist so dick, dass man darauf gehen kann.

Греческий фраппэ готовится из растворимого кофе, воды и кубика льда.

Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.

Кругом всё белое и выглядит, как слой льда, покрытый снегом.

Ringsum ist alles weiß und es scheint sich um eine einzige schneebedeckte Eisplatte zu handeln.

Талая вода, полученная изо льда, не чище, чем другие виды воды.

Schmelzwasser von Gletschern ist nicht reiner als andere Wasserarten.

- Сердце второй жены холодно, как лёд.
- Сердце второй жены холоднее льда.

Das Herz der zweiten Ehefrau bleibt immer eiskalt.

Слой льда был достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.

Die Eisschicht war so dick, dass man darauf gehen konnte.

- Том не знает разницы между снегом и льдом.
- Том не знает, какая разница между снегом и льдом.
- Том не знает, чем снег отличается от льда.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Schnee und Eis.