Translation of "занятия" in German

0.009 sec.

Examples of using "занятия" in a sentence and their german translations:

- Завтра у меня занятия.
- У меня завтра занятия.

Ich habe morgen Unterricht.

Занятия скоро возобновятся.

Der Unterricht fängt bald wieder an.

Том часто прогуливает занятия.

- Tom schwänzt oft.
- Tom schwänzt oft den Unterricht.

У меня завтра занятия.

Ich habe morgen Unterricht.

Занятия начинаются в апреле.

Der Unterricht beginnt im April.

Занятия начинаются в понедельник.

Der Unterricht beginnt am Montag.

- У нас будут занятия в эту пятницу?
- В эту пятницу занятия есть?

- Haben wir die Woche Freitag Unterricht?
- Haben wir diesen Freitag Unterricht?

Почему ты вчера пропустил занятия?

Warum hast du gestern im Unterricht gefehlt?

Занятия в школе начинаются послезавтра.

Übermorgen fängt die Schule an.

Когда заканчиваются занятия в школе?

- Wann ist der Unterricht vorbei?
- Wann ist die Schule aus?

Фред часто опаздывает на занятия.

Fred kommt oft zu spät zum Unterricht.

Он погружён в занятия латынью.

Er ist in das Studium des Lateinischen vertieft.

Занятия начнутся на следующей неделе.

Der Unterricht beginnt nächste Woche.

У тебя занятия с Томом?

Hast du irgendwelche Kurse mit Tom?

Занятия начинаются в 8 часов.

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.

Он всегда опаздывает на занятия.

Er kommt immer zu spät zum Unterricht.

Завтра начинаются занятия в школе.

Morgen fängt die Schule an.

Студенты должны регулярно посещать занятия.

- Schüler sollen regelmäßig den Unterricht besuchen.
- Schüler sollten regelmäßig den Unterricht besuchen.

Занятия начинаются на следующей неделе.

Der Unterricht beginnt nächste Woche.

Через неделю снова начнутся занятия.

In einer Woche fängt die Schule wieder an.

У Вас сегодня есть занятия?

Haben Sie heute Unterricht?

Занятия начинаются в следующий понедельник.

Der Unterricht beginnt am nächsten Montag.

Это интересные, но опасные занятия.

Diese Aktivitäten sind interessant, aber gefährlich.

- Занятия в школе начинаются в девять часов.
- Занятия в школе начинаются в девять.

- Die Schule beginnt um neun Uhr.
- Der Unterricht fängt um neun Uhr an.

Занятия в школе начинаются восьмого апреля.

- Die Schule beginnt am 8. April.
- Die Schule fängt am 8. April an.

Занятия в школе начинаются в апреле.

Die Schule fängt im April an.

Если встанете пораньше, успеете на занятия.

Wenn du früh aufstehst, kommst du rechtzeitig zum Unterricht.

Во сколько начинаются занятия в школе?

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?

Наши занятия начинаются в восемь тридцать.

Unsere Schule fängt um halb neun an.

Занятия начинаются ежедневно в девять часов.

Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.

Занятия в школе начинаются десятого апреля.

Der Unterricht beginnt am 10. April.

Я совсем забыл, что сегодня занятия.

Ich habe völlig vergessen, dass heute Unterricht ist!

Занятия в школе начинаются в понедельник.

Am Montag ist Schulanfang.

Занятия в школе начинаются в девять.

Die Schule beginnt um neun Uhr.

- Занятия в нашей школе начинаются в восемь.
- Занятия у нас в школе начинаются в восемь.

An unserer Schule beginnt der Unterricht um acht.

- Прости, я занят, у меня занятия по йоге.
- Прости, я занята, у меня занятия по йоге.

Ich kann leider nicht. Ich habe eine Yogastunde.

Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.

Die Schüler müssen während des Unterrichtes leise sein.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

После обеда у нас ещё два занятия.

- Nach dem Mittagessen haben wir noch zwei Kurse.
- Nach dem Mittagessen haben wir noch zwei Stunden Unterricht.

Занятия в школе начинаются в девять часов.

Die Schule beginnt um neun Uhr.

Занятия в школе начинаются в половине девятого.

Die Schule fängt um halb neun an.

Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.

- Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.
- Die Schule fängt um halb neun an.

Мы вместе ходим на занятия по химии.

Wir haben zusammen Chemie.

Занятия заканчиваются в три с половиной часа.

Die Schule ist um halb vier Uhr aus.

Занятия в школе начинаются в 8:10.

Die Schule beginnt um 8.10 Uhr.

Наш учитель всегда вовремя приходит на занятия.

Unser Lehrer kommt immer pünktlich zum Unterricht.

Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.

Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

- Том бросил французский.
- Том бросил занятия французским.

Tom hat aufgehört, Französisch zu lernen.

Занятия английским языком не легко ему даются.

- Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
- Englisch lernen ist für ihn nicht einfach.
- Englisch lernen fällt ihm nicht leicht.

Студент должен был уйти с половины занятия.

Der Student musste nach der halben Unterrichtszeit gehen.

Ты ходишь на занятия к этому учителю?

- Nehmen Sie Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nimmst du Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.
- Школа начнётся со следующего понедельника.

Die Schule beginnt nächsten Montag.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

In Europa fängt die Schule im September an.

Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.

Ich kann es kaum erwarten, dass die Schule anfängt.

- Школа начинается 8 Апреля.
- Занятия начинаются восьмого апреля.

Die Schule beginnt am 8. April.

Она не может посещать занятия по причине болезни.

Sie kann am Unterricht aus Krankheitsgründen nicht teilnehmen.

- Ты вчера прогулял занятия?
- Ты вчера прогулял школу?

- Hast du gestern die Schule geschwänzt?
- Hast du gestern blaugemacht?

Критиканство и споры по пустякам - любимые занятия Тома.

Herumkritisieren und Herumstreiten sind Toms Lieblingsbeschäftigungen.

Том никогда не записывался на занятия по плаванию.

Tom hat noch nie Schwimmstunden genommen.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия начинаются в понедельник.

Der Unterricht beginnt am Montag.

В данный момент у Тома нет занятия лучше.

Tom hat gerade nichts Besseres zu tun.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.

- Когда начнутся уроки греческого?
- Когда начнутся занятия по греческому?

Wann beginnt der Griechischunterricht?

- Занятия начинаются в 8:40.
- Уроки начинаются в 8:40.

Der Unterricht beginnt um 8.40 Uhr.

- У тебя сегодня есть уроки?
- У тебя сегодня есть занятия?

Hast du heute Unterricht?

- Мэри брала уроки самообороны.
- Мэри ходила на занятия по самообороне.

- Maria hat Selbstverteidigungsunterricht genommen.
- Maria nahm Selbstverteidigungsunterricht.

- У вас сегодня есть уроки?
- У вас сегодня есть занятия?

Habt ihr heute Unterricht?

Занятия немецким проходят два раза в неделю: по понедельникам и средам.

- Die Deutschstunden werden zweimal wöchentlich abgehalten, montags und mittwochs.
- Der Deutschunterricht findet zweimal in der Woche statt, montags und mittwochs.

- Том часто отсутствует в школе.
- Том часто пропускает занятия в школе.

- Tom fehlt oft in der Schule.
- Tom fehlt oft im Unterricht.

Том подошёл ко мне после занятия и задал мне несколько вопросов.

Tom kam nach dem Unterricht zu mir und stellte mir ein paar Fragen.

- Вот и всё, чем я занят!
- Вот и все мои занятия!

Das sind alle meine Beschäftigungen!

"Том, у тебя сегодня есть занятия?" - "Нет, школу закрыли из-за тайфуна".

„Musst du heute zur Schule, Tom?“ – „Nein, die fällt wegen des Taifuns aus.“

- Во сколько школа утром начинается?
- Во сколько утром начинаются занятия в школе?

Wann fängt morgens die Schule an?

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?

Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.

Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren.

Поверить не могу: моего велосипеда нет! Украл кто-то, что ли? Я же на занятия опоздаю!

Ich fass’ es nicht: mein Fahrrad ist verschwunden! Ob es wohl jemand geklaut hat? Ich komme doch zu spät zum Unterricht!

Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.

Langeweile ist das Gefühl, dass alles Zeitverschwendung ist; Abgeklärtheit, dass nichts es ist.

- Я не хочу опаздывать на уроки в первый день.
- Я не хочу опаздывать на занятия в первый день.

Ich will nicht am ersten Tag zu spät zum Unterricht kommen.