Translation of "главный" in German

0.011 sec.

Examples of using "главный" in a sentence and their german translations:

Главный – глаза.

Ihr Sehvermögen ist wesentlich.

Кто главный?

Wer hat das Sagen?

Том главный?

Ist Tom zuständig?

Теперь я главный.

Jetzt kommandiere ich.

Кто здесь главный?

Wer hat hier das Sagen?

Я здесь главный.

Ich habe hier das Kommando.

Ты тут главный?

Wer ist der Chef hier?

Том — главный персонаж.

Tom hat die Hauptrolle.

Том - главный герой рассказа.

Tom ist die Hauptfigur der Geschichte.

Том — наш главный сотрудник.

Tom ist unser Mitarbeiter Nr. 1.

Безопасность - наш главный приоритет.

Die Sicherheit steht bei uns an erster Stelle.

Главный герой - молодой человек.

Die Hauptperson ist eine junge Person.

- Я показал ему, кто здесь главный.
- Я показал ей, кто здесь главный.

Ich habe ihm klargemacht, wer der Chef ist.

- Ты начальник?
- Ты тут главный?
- Вы начальница?
- Вы начальник?
- Вы тут главный?

Bist du der Chef?

Главный человеческий порок — это трусость.

Der wichtigste menschliche Fehler ist Feigheit.

Кто в твоей семье главный?

Wer bestimmt in deiner Familie?

Вы здесь главный, это ваше решение.

Du hast das Kommando. Es ist deine Entscheidung.

Наш главный офис находится в Токио.

Unsere neue Firmenzentrale ist in Tokio.

В чём ваш главный источник вдохновения?

Was ist ihre größte Inspirationsquelle?

Наш главный офис расположен в Осаке.

Unsere Zentrale ist in Ōsaka.

Главный персонаж этого шоу — говорящая белка.

Die Hauptfigur dieser Sendung ist ein sprechendes Eichhörnchen.

- Теперь я начальник.
- Теперь я главный.

- Ich bin jetzt der Chef.
- Ich bin jetzt die Chefin.

1202 Главный сигнал тревоги прозвучал в кабине

1202 Der Hauptalarm ertönte im Cockpit

Элита, воспитанная колонизаторами, - главный враг своего народа.

Die von den Kolonialherren erzogene Elite ist der Hauptfeind ihres Volkes.

Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.

Die Hauptfigur ist ein Mann, dessen Namen wir nicht kennen.

- Он получил первый приз.
- Он выиграл главный приз.

Er erhielt den ersten Preis.

Руководство решило перенести главный офис фирмы на Гавайи.

Die Verwaltung beschloss, den Sitz der Firma nach Hawaii zu verlegen.

Император поручил нанести главный удар по центру врага, он

Vom Kaiser mit dem Hauptangriff auf das feindliche Zentrum betraut, formte er seine Truppen

- Следующая остановка — Берлин-Центральный вокзал.
- Следующая остановка — Берлин-Главный.

Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".

- Я думал, что ты главный.
- Я думал, что ты ответственный.

Ich dachte, du wärst der Verantwortliche.

"Критика чистого разума" - это главный труд немецкого философа Иммануила Канта.

Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

Und es ist die Hauptnahrungsquelle für unzählige Meerestiere. Von kleinen Fischen...

Возможно, лучше всех мог дать ответы главный ученый-ракетостроитель НАСА Вернер

Vielleicht war der beste Raketenwissenschaftler der NASA, Werner Von Braun,

То, что люди не учатся на ошибках истории, — самый главный урок истории.

Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lehren kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.

- Том - их лидер.
- Том - их руководитель.
- Том - их главарь.
- Том у них главный.
- Том — их вождь.

Tom ist ihr Anführer.

- Я здесь главный.
- Я здесь за старшего.
- Я здесь за главного.
- Я здесь за всё в ответе.

Ich habe hier die Leitung inne.

После провала сборной России на чемпионате мира по футболу в Бразилии главный тренер Фабио Капелло будет вызван в Государственную Думу РФ с объяснениями.

Nach dem Ausfall der russischen Nationalmannschaft in der brasilianischen Fußball-Weltmeisterschaft wird der Cheftrainer Fabio Capello zur Rechtfertigung vor die Staatsduma geladen.