Translation of "верности" in German

0.014 sec.

Examples of using "верности" in a sentence and their german translations:

Рыцарь поклялся в верности королю.

Der Ritter schwor dem König Treue.

Ты сомневаешься в моей верности?

Zweifelst du an meiner Treue?

От её пояса верности в аэропорту сработал металлодетектор.

Ihr Keuschheitsgürtel löste auf dem Flughafen den Metalldetektor aus.

Он поклялся своей невесте в верности до самой смерти.

Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod.

Молодожёны поклялись друг другу в любви и верности до смерти.

Die Eheleute schwuren Liebe und Treue bis zum Tod.

И по какой-то причине Хьорвард считает, что было бы неплохо получить клятву верности

Und aus irgendeinem Grund hält Hjorvard es für eine gute Idee, von Hrolfs letztem überlebenden Champion

шутки, как Веггр с его клятвой верности ... или вы можете разыграть розыгрыши, например, как Йомсвикинг отрубает

Streiche wie Vöggr mit seinem Treueversprechen spielen ... oder Sie können praktische Witze spielen, wie der Jomsviking