Translation of "заняты" in German

0.012 sec.

Examples of using "заняты" in a sentence and their german translations:

- Том, мы заняты.
- Мы заняты, Том.

Wir sind beschäftigt, Tom.

- Все комнаты заняты.
- Все номера заняты.

Alle Zimmer sind belegt.

- Они оба заняты.
- Они обе заняты.

Beide sind beschäftigt.

- Мы так заняты.
- Мы так заняты!

Wir sind so beschäftigt!

Мы заняты.

Wir sind beschäftigt.

Они заняты.

- Sie haben zu tun.
- Sie sind beschäftigt.

Они заняты?

Sind sie beschäftigt?

Вы заняты?

- Sind Sie beschäftigt?
- Haben Sie zu tun?

Все заняты.

Alle sind beschäftigt.

- Все места были заняты.
- Все сиденья были заняты.

Alle Plätze waren besetzt.

Они были заняты.

Sie waren beschäftigt.

Все места заняты.

Alle Plätze sind besetzt.

Вы, кажется, заняты.

Ihr scheint beschäftigt zu sein.

Вы сейчас заняты?

Sind Sie gerade beschäftigt?

Мы были заняты.

Wir waren beschäftigt.

Мы очень заняты.

Wir sind sehr beschäftigt.

Все очень заняты.

- Alle sind schwer beschäftigt.
- Alle sind sehr beschäftigt.
- Jeder hat viel zu tun.

Все так заняты.

Alle sind so beschäftigt.

Мы всегда заняты.

Wir sind immer beschäftigt.

Когда Вы заняты?

Wann sind Sie beschäftigt?

Все квартиры заняты.

Alle Wohnungen sind bewohnt.

Они очень заняты.

Sie sind sehr beschäftigt.

Вы были заняты?

- Waren Sie beschäftigt?
- Wart ihr beschäftigt?

Мы слишком заняты.

Wir sind zu beschäftigt.

Все скамейки заняты.

Alle Bänke sind besetzt.

Возможно, они заняты.

Vielleicht sind sie beschäftigt.

Мы не заняты.

Wir sind nicht beschäftigt.

Мы будем заняты.

Wir werden beschäftigt sein.

Том, мы заняты.

Wir sind beschäftigt, Tom.

Вы всегда заняты.

Sie sind immer beschäftigt.

Кажется, они заняты.

Sie scheinen beschäftigt zu sein.

Вы не заняты?

Seid ihr nicht beschäftigt?

Мы так заняты!

Wir sind so beschäftigt!

Вы завтра заняты?

Seid ihr morgen beschäftigt?

- Я думал, что все заняты.
- Я думал, все заняты.

Ich dachte, alle seien beschäftigt.

- Скажи ему, что мы заняты.
- Скажите ему, что мы заняты.

Sag ihm, dass wir beschäftigt sind.

Девочки заняты, как пчёлки.

Die Mädchen sind so fleißig wie Bienen.

Вы заняты завтра вечером?

Hast du morgen Nachmittag zu tun?

Вы завтра будете заняты?

Seid ihr morgen beschäftigt?

Все, кроме меня, заняты.

Bis auf mich sind alle beschäftigt.

Вы двое сейчас заняты?

Seid ihr beiden gerade beschäftigt?

Мы сейчас немного заняты.

Wir sind gerade ein bisschen beschäftigt.

Мы сейчас слишком заняты.

Wir sind gerade zu sehr beschäftigt.

Мы сейчас очень заняты.

Wir sind gerade ziemlich beschäftigt.

Какие номера не заняты?

Welche Zimmer sind frei?

У меня руки заняты.

Meine Hände sind voll.

Они все очень заняты.

Sie sind alle sehr beschäftigt.

Они были очень заняты.

Sie waren sehr beschäftigt.

Мы были очень заняты.

Wir waren sehr beschäftigt.

Мы не были заняты.

Es war keine dumme Idee.

Все были очень заняты.

Alle hatten viel zu tun.

Вы всегда так заняты.

Ihr seid immer so beschäftigt.

- Когда ты занят?
- Когда ты занята?
- Когда вы заняты?
- Когда Вы заняты?

- Wann bist du beschäftigt?
- Wann seid ihr beschäftigt?
- Wann sind Sie beschäftigt?

пока мы заняты другими планами».

während du dabei bist, andere Pläne zu schmieden."

Вовсе нет, они заняты делом.

Nein, sie sind beschäftigt --

Вы сегодня днём не заняты?

Habt ihr heute Nachmittag Zeit?

Том и Мэри не заняты.

Tom und Mary sind nicht beschäftigt.

Кажется, вы сегодня очень заняты.

Ihr seid heute anscheinend sehr beschäftigt.

Том и Мэри были заняты.

Thomas und Marie waren beschäftigt.

Я думал, что все заняты.

Ich dachte, alle seien beschäftigt.

Мы с Томом очень заняты.

Tom und ich sind schwer beschäftigt.

Мои родители всегда очень заняты.

Meine Eltern sind immer sehr beschäftigt.

Почему Вы сегодня так заняты?

Warum sind Sie heute so beschäftigt?

Все заняты подготовкой к Рождеству.

Alle sind mit ihren Weihnachtsvorbereitungen beschäftigt.

Почему вы всегда так заняты?

- Warum seid ihr immer so beschäftigt?
- Warum sind Sie immer so beschäftigt?

Они будут гораздо более заняты,

Sie werden viel engagierter sein,

- Ты разве не видишь, что мы заняты?
- Вы разве не видите, что мы заняты?

- Siehst du nicht, dass wir beschäftigt sind?
- Seht ihr nicht, dass wir beschäftigt sind?
- Sehen Sie nicht, dass wir beschäftigt sind?