Translation of "благодарен" in German

0.015 sec.

Examples of using "благодарен" in a sentence and their german translations:

Том благодарен.

Tom ist dankbar.

Будь благодарен.

Sei dankbar.

Том был благодарен.

Tom war dankbar.

- Я благодарен тебе за помощь.
- Я благодарен вам за помощь.

- Ich bin für deine Hilfe dankbar.
- Ich bin für eure Hilfe dankbar.
- Ich bin für Ihre Hilfe dankbar.

Том был чрезвычайно благодарен.

Tom war äußerst dankbar.

Том был очень благодарен.

Tom war sehr dankbar.

Я вам очень благодарен.

Ich bin dir sehr dankbar.

- Том был благодарен Вам за помощь.
- Том был благодарен вам за помощь.
- Том был благодарен тебе за помощь.

Tom war dankbar für Ihre Hilfe.

- Я очень благодарен вам за помощь.
- Я очень благодарен тебе за помощь.

Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar.

Я благодарен тебе за помощь.

Ich bin für deine Hilfe dankbar.

Я благодарен Вам за доброту.

Danke für Ihre Freundlichkeit.

- Я искренне благодарен.
- Душевно признательна.

Ich bin wirklich dankbar.

Я благодарен вам за помощь.

Ich bin für eure Hilfe dankbar.

Я благодарен, остаться в живых.

- Ich bin froh, am Leben zu sein.
- Ich bin dankbar, dass ich noch lebe.

Я так за это благодарен.

Ich bin so dankbar dafür.

Большое спасибо. Я очень благодарен.

Vielen Dank! Ich bin Ihnen sehr verbunden!

- Премного благодарен.
- Большое спасибо.
- Премного благодарна.

Danke sehr!

Он был благодарен вам за помощь.

Er war dankbar für Ihre Hilfe.

Я очень благодарен тебе за помощь.

Ich danke dir sehr für deine Hilfe.

- Признателен.
- Признательна.
- Я благодарен.
- Я благодарна.

Ich bin dankbar.

- Я так благодарен.
- Я так признателен.

Ich bin so dankbar.

- Я благодарен им.
- Я им признателен.

Ich bin ihnen dankbar.

- Будь благодарен.
- Будь благодарна.
- Будьте благодарны.

Sei dankbar.

«Я от души тебе благодарен». — «Опять?»

„Ich bedanke mich recht herzlich.“ – „Schon wieder?“

Я бесконечно благодарен тебе за помощь.

Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.

Том был благодарен Мэри за совет.

- Tom war für Marys Rat dankbar.
- Tom war Maria für ihren Rat dankbar.

Большое спасибо. Я благодарен за это.

Vielen Dank! Das weiß ich zu schätzen.

и как он благодарен ей за терпение.

und wie dankbar er für ihre Geduld war.

Я буду благодарен Вам за любую помощь.

- Ich wäre für jede Hilfe dankbar, die du mir geben kannst.
- Ich würde jede Hilfe zu schätzen wissen, die Sie mir leisten können.
- Ich würde mich über jede Hilfe freuen, die ich von euch kriegen kann.
- Ich würde jede Hilfe deinerseits begrüßen.
- Ich würde jede Hilfe eurerseits begrüßen.

Я вам очень благодарен за вашу помощь.

- Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe sehr dankbar.
- Ich bin dir für deine Hilfe dankbar.
- Ich bin Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.

Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.

Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.

Том чрезвычайно благодарен Марии за её помощь.

Tom ist Maria für ihre Hilfe äußerst dankbar.

Заранее благодарен за помощь. С уважением, Том.

Danke im Voraus für die Hilfe! Mit freundlichen Grüßen! Tom.

- Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне.
- Я был бы благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли.

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

- Я очень благодарен тебе за то, что ты сделал.
- Я очень благодарен вам за то, что вы сделали.

Ich bin dir um dessentwillen, was du getan hast, sehr dankbar.

Он был очень благодарен и пытался это высказать.

Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken.

- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень признателен.

Ich bin dir sehr dankbar.

Я очень благодарен Вам за этот замечательный урок.

Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.

- Том не был благодарен.
- Том не был признателен.

Tom war nicht dankbar.

- Я очень благодарен за всё, что вы для меня сделали.
- Я очень благодарен за всё, что ты для меня сделал.

Ich bin dir für all das, was du für mich getan hast, sehr dankbar.

Я благодарен Вам за то, что Вы вчера сделали.

Ich bin dir dankbar für das, was du gestern getan hast!

Я благодарен тебе за помощь в поиске моих ошибок.

Ich bin dir dankbar für die Hilfe bei der Suche nach meinen Fehlern.

Я благодарен тебе за то, что ты вчера сделал!

Ich bin dir dankbar für das, was du gestern getan hast!

Сердечно благодарен! Это было для меня большой честью и удовольствием.

Herzlichen Dank! Es war mir eine große Ehre und eine große Freude.

Если бы вы знали, как я благодарен вам за письмо!

Wenn Sie wüssten, wie dankbar ich Ihnen für Ihren Brief bin!

- Я буду вечно тебе благодарен.
- Я буду вечно тебе благодарна.

Ich werde dir ewig dankbar sein.

Том благодарен Мэри за всё, что она для него сделала.

Tom ist Maria dankbar für alles, was sie für ihn tat.

Том поверил в меня, и я ему за это благодарен.

Tom glaubte an mich, und ich bin ihm dafür dankbar.

Я благодарен этому человеку за всё, что он для меня сделал.

Ich bin diesem Menschen dankbar für alles, was er für mich getan hat.

Если бы ты мне помог, был бы я тогда тебе благодарен.

Wenn du mir geholfen hättest, wäre ich dir dankbar gewesen.

- Я очень благодарен тебе за помощь.
- Я очень благодарна тебе за помощь.

Ich danke dir sehr für deine Hilfe.

- Я очень благодарен Вам за помощь.
- Я очень благодарна Вам за помощь.

Ich danke Ihnen sehr für Ihre Hilfe.

- Я благодарен за то, что жив.
- Я благодарна за то, что жива.

- Ich bin froh, am Leben zu sein.
- Ich bin dankbar, dass ich noch lebe.

Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.

Ich bin dir sehr dankbar, was du für meine Familie getan hast.

- Я очень благодарен.
- Я очень благодарна.
- Я очень признателен.
- Я очень признательна.

Ich bin sehr dankbar.

- Я благодарен за то, что она сделала.
- Я благодарна за то, что она сделала.

Ich bin dankbar für das, was sie tat.

- Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
- Я вам бесконечно благодарен.

- Ich kann dir gar nicht genug danken.
- Ich kann euch gar nicht genug danken.
- Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
- Ich kann dir nicht genug danken.

- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень благодарна.
- Я тебе очень признателен.
- Я тебе очень признательна.
- Я вам очень признателен.
- Я вам очень признательна.
- Я вам очень благодарна.
- Я вам очень благодарен.

- Ich bin dir sehr dankbar.
- Ich bin Ihnen sehr dankbar.

- Я вам так признательна.
- Я вам так признателен.
- Я тебе так признательна.
- Я тебе так признателен.
- Я тебе так благодарен.
- Я тебе так благодарна.
- Я вам так благодарен.
- Я вам так благодарна.

- Ich bin so froh, dass es dich gibt!
- Ich bin so froh, dass ich dich habe!

Том просил меня передать тебе, что он очень благодарен за всё, что ты для него сделала.

Ich soll dir von Tom ausrichten, dass er für alles, was du für ihn getan hast, sehr dankbar ist.

- Весьма благодарен вам за помощь.
- Я очень признателен тебе за помощь.
- Я очень признателен Вам за помощь.

- Ich bin sehr dankbar für deine Hilfe.
- Ich bin sehr dankbar für eure Hilfe.
- Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe.

- Я был бы очень признателен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень признателен, если бы вы мне помогли.
- Я был бы очень благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы очень благодарен, если бы вы мне помогли.

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

- Я был бы вам благодарен, если бы вы не прикасались ко мне.
- Я была бы вам благодарна, если бы вы не прикасались ко мне.

Ich wäre dankbar, wenn Sie mich nicht anfassen würden.