Translation of "белку" in German

0.041 sec.

Examples of using "белку" in a sentence and their german translations:

- Ты видел белку?
- Вы видели белку?

Hast du das Eichhörnchen gesehen?

Том нарисовал белку.

- Tom zeichnete ein Eichhörnchenbild.
- Tom zeichnete ein Eichhörnchen.

Том увидел белку.

Tom sah ein Eichhörnchen.

Том сбил белку.

Tom hat ein Eichhörnchen überfahren.

- Вы когда-нибудь видели белку?
- Ты когда-нибудь видел белку?

- Hast du schon einmal ein Eichhörnchen gesehen?
- Habt ihr schon einmal ein Eichhörnchen gesehen?
- Haben Sie schon einmal ein Eichhörnchen gesehen?

Моя кошка убила белку.

Meine Katze hat ein Eichhörnchen getötet.

Том спас раненую белку.

Tom rettete das verletzte Eichhörnchen.

Я сегодня утром белку видел.

Ich habe heute Morgen ein Eichhörnchen gesehen.

Сегодня я видел белку-альбиноса.

Ich habe heute ein Albinoeichhörnchen gesehen.

Том потерял свою плюшевую белку.

Tom hat sein Plüscheichhörnchen verloren.

- Съев жёлудь, Марио превращается в летающую белку.
- Съев жёлудь, Марио превращается в белку-летягу.

Wenn er eine Eichel isst, verwandelt sich Mario in ein Flughörnchen.

Том держал белку в качестве домашнего питомца.

Tom hielt sich ein Eichhörnchen als Haustier.

Том сфотографировал белку, пока она ела орех.

Tom fotografierte ein Eichhörnchen beim Fressen einer Nuss.

Том не хотел давать Мэри свою плюшевую белку.

Tom wollte Maria sein Plüscheichhörnchen nicht geben.

Мэри сказала, что хочет на Рождество белку, и была разочарована, что ей подарили всего лишь мягкую игрушку.

Maria hat gesagt, dass sie sich ein Eichhörnchen zu Weihnachten wünscht, und dann war sie enttäuscht, als sie nur ein ausgestopftes bekam.

Мария пыталась превратить Тома в белку при помощи заклинания, которое она нашла в одной из книг своей бабушки, но ничего не произошло.

Maria versuchte, Tom mit Hilfe einer Zauberformel, die sie in einem der Bücher ihrer Großmutter gefunden hatte, in ein Eichhörnchen zu verwandeln, doch nichts passierte.

Том потёр камень, который дала ему добрая фея, после чего превратился в белку и с лёгкостью смог вырваться на свободу через решётку тюремного окна.

Tom rieb an dem Stein, den ihm die gute Fee gegeben hatte, und verwandelte sich auf der Stelle in ein Eichhörnchen. Er nahm Anlauf und sprang durch die Gitterstäbe des Kerkerfensters hinaus in die Freiheit.